Mark 7:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin intu taguulu, Iza waaḥid yaguul le abuuhu walla ummu, Al faaida al kaan vindak minni, hiya tagdima, Yavni hadiyya le Allaah, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّكُمْ تَسْمَحُونَ بِأنْ يَقُولَ شَخْصٌ لأبِيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لَا أسْتَطِيعُ مُسَاعَدَتَكُمَا، لِأنَّ كُلَّ مَا أمتَلِكُهُ هُوَ قُربَانٌ لِلرَّبِّ!› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَمَّا أَنتُم فتَقولون: إِذا قالَ أَحَدٌ لأَبيه أَو أُمِّه: كُلُّ شَيءٍ قد أُساعِدُكَ به جَعَلتُه قُربانًا، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: ’إِنْ قَالَ وَاحِدٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: ”مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ هُوَ قُرْبَانٌ،“ أَيْ أَعْطَيْتُهُ لِلّٰهِ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin intu taguulu, Iza waaḥid yaguul le abuuhu walla ummu, Al faaida al kaan vindak minni, hiya tagdima, Yavni hadiyya le Allaah, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن إنتو تَقولو: إذا واحِد يَقول لِأبوهو ولّا أُمّو، الفايدَه الكان عِندَك مِنّي، هي تَقدِمَه، يَعني هَدِيَّه لِلَّه، |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | أنتومَ تْقولو: "وَلاّ بْنادَم قال للباباة وَلاّ لليَمّاة: "اللي كُنت قادَر نْعاونَك بيه نْمدّو هِبة للرَب"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أمّا أنتُم فتَقولونَ: إذا كانَ عِندَ أحَدٍ ما يُساعِدُ بِه أباهُ أو أُمّهُ، ثُمّ قالَ لهُما: هذا قُربانٌ، أي تَقدِمةٌ للهِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا إِنْتُومَا تْقُولُوا: \إِذَا وَاحِدْ قَالْ لْبُوهْ وِلاَّ لْأُمُّو الِّي كُنْتْ نْعَاوِنْ فِيكْ بِيهْ رَانِي عْطِيتُو قُرْبَانْ للهْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: إِنْ قَالَ إِنْسَانٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: قُرْبَانٌ، أَيْ هَدِيَّةٌ، هُوَ ٱلَّذِي تَنْتَفِعُ بِهِ مِنِّي |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا أنتُمْ فتقولونَ: إنْ قالَ إنسانٌ لأبيهِ أو أُمِّهِ: قُربانٌ، أيْ هَديَّةٌ، هو الّذي تنتَفِعُ بهِ مِنّي |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنَّكُمْ تَسْمَحونَ بِأنْ يَقولَ شَخْصٌ لأبيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لا أستَطِيعُ مُساعَدَتَكُما، لِأنَّ كُلَّ ما أمتَلِكُهُ هُوَ قُربانٌ لِلرَّبِّ!› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكنكم أنتم تقولون: إذا قال أحد لأبيه أو أمه: إن ما كنت أعولك به قد جعلته قربانا، أي تقدمة (للهيكل)، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ نْتُمَ كَتْݣُولُو: إِلَا شِي وَاحْدْ ݣَالْ لْبَّاهْ وْلَا مُّه: مَا نْقْدَرْشْ نْعَاوْنْكُمْ حِيتْ هَادْشِّي اللِّي كْنْتْ كَنْعْطِيكُمْ رَاهْ هُوَ قُرْبَانْ، يَعْنِي هْدِيَّة لْلَّهْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وأَنْتُم تَقُولُون: "إنْ قَالَ إِنْسانٌ لأَبيهِ أَوْ أُمِّه قُرْبانٌ، أَيْ هَدِيَّةٌ، هُوَ ما تَنْتَفِعُ بِهِ منِّي" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنَّكُمْ أَنْتُمْ تَقُولُونَ: إِذَا قَالَ أَحَدٌ لأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: إِنَّ مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ قَدْ جَعَلْتُهُ قُرْبَاناً، أَيْ تَقْدِمَةً لِلْهَيْكَلِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ento bit2oulo: eza ken 7ada baddo ya3te ahlo w-yse3edon, w-ra7 2allon: el-mouse3ade yalle natrina minne ana 2addamta la-ALLAH, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا أنتُمَ كتقولو: إدا كان شي واحد عندو باش يعاون باباه أَوْلا يمّاه، وْقالّوم: «قُرْبان،» يعني «هديّة ناللّٰه،» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: ’إِنْ قَالَ وَاحِدٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: ”مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ هُوَ قُرْبَانٌ،“ أَيْ أَعْطَيْتُهُ لِلّٰهِ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما انتم فتقولون ان قال انسان لابيه او امه قربان اي هدية هو الذي تنتفع به مني. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّكُمْ تَسْمَحُونَ بِأنْ يَقُولَ شَخْصٌ لأبِيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لَا أسْتَطِيعُ مُسَاعَدَتَكُمَا، لِأنَّ كُلَّ مَا أمتَلِكُهُ هُوَ قُربَانٌ لِلرَّبِّ!› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إلاّ أنّكُم تَحايَلتُم على ذلِكَ واستبَحتُمُ الخُرُوجَ عَنهُ بِفَتوى وَضَعتُموها تَقولُ: "مَن نَذَرَ مالَهُ لعِبادَةِ اللهِ في الهَيكَلِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا إِنْتُومَا تْقُولُوا: "إِذَا وَاحِدْ قَالْ لْبُوهْ وَلَّا لْأُمُّو الِّي كُنْتْ نْعَاوِنْ فِيكْ بِيهْ رَانِي عْطِيتُو لِلَّهْ، |