Mark 7:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin intu taguulu, Iza waaḥid yaguul le abuuhu walla ummu, Al faaida al kaan vindak minni, hiya tagdima, Yavni hadiyya le Allaah,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّكُمْ تَسْمَحُونَ بِأنْ يَقُولَ شَخْصٌ لأبِيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لَا أسْتَطِيعُ مُسَاعَدَتَكُمَا، لِأنَّ كُلَّ مَا أمتَلِكُهُ هُوَ قُربَانٌ لِلرَّبِّ!›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَمَّا أَنتُم فتَقولون: إِذا قالَ أَحَدٌ لأَبيه أَو أُمِّه: كُلُّ شَيءٍ قد أُساعِدُكَ به جَعَلتُه قُربانًا،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: ’إِنْ قَالَ وَاحِدٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: ”مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ هُوَ قُرْبَانٌ،“ أَيْ أَعْطَيْتُهُ لِلّٰهِ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin intu taguulu, Iza waaḥid yaguul le abuuhu walla ummu, Al faaida al kaan vindak minni, hiya tagdima, Yavni hadiyya le Allaah,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن إنتو تَقولو: إذا واحِد يَقول لِأبوهو ولّا أُمّو، الفايدَه الكان عِندَك مِنّي، هي تَقدِمَه، يَعني هَدِيَّه لِلَّه،
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أنتومَ تْقولو: "وَلاّ بْنادَم قال للباباة وَلاّ لليَمّاة: "اللي كُنت قادَر نْعاونَك بيه نْمدّو هِبة للرَب"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أمّا أنتُم فتَقولونَ: إذا كانَ عِندَ أحَدٍ ما يُساعِدُ بِه أباهُ أو أُمّهُ، ثُمّ قالَ لهُما: هذا قُربانٌ، أي تَقدِمةٌ للهِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا إِنْتُومَا تْقُولُوا: \إِذَا وَاحِدْ قَالْ لْبُوهْ وِلاَّ لْأُمُّو الِّي كُنْتْ نْعَاوِنْ فِيكْ بِيهْ رَانِي عْطِيتُو قُرْبَانْ للهْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: إِنْ قَالَ إِنْسَانٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: قُرْبَانٌ، أَيْ هَدِيَّةٌ، هُوَ ٱلَّذِي تَنْتَفِعُ بِهِ مِنِّي
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأمّا أنتُمْ فتقولونَ: إنْ قالَ إنسانٌ لأبيهِ أو أُمِّهِ: قُربانٌ، أيْ هَديَّةٌ، هو الّذي تنتَفِعُ بهِ مِنّي
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنَّكُمْ تَسْمَحونَ بِأنْ يَقولَ شَخْصٌ لأبيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لا أستَطِيعُ مُساعَدَتَكُما، لِأنَّ كُلَّ ما أمتَلِكُهُ هُوَ قُربانٌ لِلرَّبِّ!›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكنكم أنتم تقولون: إذا قال أحد لأبيه أو أمه: إن ما كنت أعولك به قد جعلته قربانا، أي تقدمة (للهيكل)،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ نْتُمَ كَتْݣُولُو: إِلَا شِي وَاحْدْ ݣَالْ لْبَّاهْ وْلَا مُّه: مَا نْقْدَرْشْ نْعَاوْنْكُمْ حِيتْ هَادْشِّي اللِّي كْنْتْ كَنْعْطِيكُمْ رَاهْ هُوَ قُرْبَانْ، يَعْنِي هْدِيَّة لْلَّهْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وأَنْتُم تَقُولُون: "إنْ قَالَ إِنْسانٌ لأَبيهِ أَوْ أُمِّه قُرْبانٌ، أَيْ هَدِيَّةٌ، هُوَ ما تَنْتَفِعُ بِهِ منِّي"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّكُمْ أَنْتُمْ تَقُولُونَ: إِذَا قَالَ أَحَدٌ لأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: إِنَّ مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ قَدْ جَعَلْتُهُ قُرْبَاناً، أَيْ تَقْدِمَةً لِلْهَيْكَلِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bass ento bit2oulo: eza ken 7ada baddo ya3te ahlo w-yse3edon, w-ra7 2allon: el-mouse3ade yalle natrina minne ana 2addamta la-ALLAH,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا أنتُمَ كتقولو: إدا كان شي واحد عندو باش يعاون باباه أَوْلا يمّاه، وْقالّوم: «قُرْبان،» يعني «هديّة ناللّٰه،»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَمَّا أَنْتُمْ فَتَقُولُونَ: ’إِنْ قَالَ وَاحِدٌ لِأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ: ”مَا كُنْتُ أَعُولُكَ بِهِ هُوَ قُرْبَانٌ،“ أَيْ أَعْطَيْتُهُ لِلّٰهِ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واما انتم فتقولون ان قال انسان لابيه او امه قربان اي هدية هو الذي تنتفع به مني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّكُمْ تَسْمَحُونَ بِأنْ يَقُولَ شَخْصٌ لأبِيهِ أوْ لِأُمِّهِ: ‹لَا أسْتَطِيعُ مُسَاعَدَتَكُمَا، لِأنَّ كُلَّ مَا أمتَلِكُهُ هُوَ قُربَانٌ لِلرَّبِّ!›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إلاّ أنّكُم تَحايَلتُم على ذلِكَ واستبَحتُمُ الخُرُوجَ عَنهُ بِفَتوى وَضَعتُموها تَقولُ: "مَن نَذَرَ مالَهُ لعِبادَةِ اللهِ في الهَيكَلِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا إِنْتُومَا تْقُولُوا: "إِذَا وَاحِدْ قَالْ لْبُوهْ وَلَّا لْأُمُّو الِّي كُنْتْ نْعَاوِنْ فِيكْ بِيهْ رَانِي عْطِيتُو لِلَّهْ،