Mark 6:50 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kulluhum shaafoohu wa kaanu xaayifiin jiddan. Laakin ṭawwaali kallamum wa gaal leehum, “Shiddu ḥeelkum. Ana huwa. Maa taxaafu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُمْ جَمِيعًا رَأَوْهُ وَخَافُوا. لَكِنَّهُ قَالَ لَهُمْ: «تَشَجَّعُوا، إنَّهُ أنَا، لَا تَخَافُوا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لأَنَّهم رَأَوْهُ كُلُّهم فَٱضطَربوا. فكَلَّمَهم مِن وَقْتِه قالَ لَهم: «ثِقوا. أَنا هو، لا تَخافوا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ كُلُّهُمْ فَارْتَعَبُوا. لَكِنَّهُ كَلَّمَهُمْ فِي الْحَالِ وَقَالَ: ”اِطْمَئِنُّوا، أَنَا هُوَ، لَا تَخَافُوا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Valashaan kulluhum shaafoohu wa kaanu xaayifiin jiddan. Laakin ṭawwaali kallamum wa gaal leehum, “Shiddu ḥeelkum. Ana huwa. Maa taxaafu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَلَشان كُلُّهُم شافوهو و كانو خايفين جِدّاً. لَكِن طَوّالي كَلَّمُم و قال ليهُم: ”شِدّو حيلكُم. أنا هو. ما تَخافو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر كامَل شافوه ونْخَلعو. تَم تَم هْدَر مْعاهُم هُوَ وقالَلهُم: "كونو هانيين، أنا هُوَ ما تْخافوش"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لأنّهُم رأوهُ كُلّهُم فاَرتَعَبوا. فكلّمَهُم في الحالِ، قالَ: «اَطمئِنّوا. أنا هوَ، لا تَخافُوا».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْخَافُوا مِنُّو الكُلْهُمْ وَقْتِلِّي شَافُوهْ آمَا هُوَ كَلِّمْهُمْ بِالوَقْتْ وْقَالِلْهُمْ: «اتْشَجّْعُوا. رَانِي آنَا هُوَ، مَا تْخَافُوشْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ ٱلْجَمِيعَ رَأَوْهُ وَٱضْطَرَبُوا. فَلِلْوَقْتِ كَلَّمَهُمْ وَقَالَ لَهُمْ: «ثِقُوا! أَنَا هُوَ. لَا تَخَافُوا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ الجميعَ رأوهُ واضطَرَبوا. فللوقتِ كلَّمَهُمْ وقالَ لهُمْ: «ثِقوا! أنا هو. لا تخافوا».
Arabic Bible ERV 2009 لِأنَّهُمْ جَمِيعاً رَأوهُ وَخافُوا. لَكِنَّهُ قالَ لَهُمْ: «تَشَجَّعُوا، إنَّهُ أنا، لا تَخافُوا.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقد رأوه كلهم وذعروا. إلا أنه كلمهم في الحال وقال لهم: «تشجعوا، أنا هو، لا تخافوا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ كُلّْهُمْ شَافُوهْ وْتّْخَلْعُو. وْفْدِيكْ السَّاعَة، تّْكَلّْمْ مْعَاهُمْ وْݣَالْ: «تْشَجّْعُو، أَنَا هُوَ، مَا تْخَافُوشْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لأَنَّهُم رَأَوْهُ كُلُّهُم واضْطَرَبُوا، فَلِلْوَقْتِ كَلَّمَهُم وقَالَ لَهُمْ: "ثِقُوا أَنَا هُوَ لا تَخَافُوا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَدْ رَأَوْهُ كُلُّهُمْ وَذُعِرُوا. إِلاَّ أَنَّهُ كَلَّمَهُمْ فِي الْحَالِ وَقَالَ لَهُمْ: «تَشَجَّعُوا، أَنَا هُوَ، لاَ تَخَافُوا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) li2annon khafo ktir. 7ekehon deghre, w-2al: "wsa2o. Ana houe, ma tkhafo."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت كاملين شافوه وْخافو. وْفي الحين هدَر معهُم يَسوع وْقالّوم: "كونو هانيين! أنا هُوَ، ما تخافو شي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ كُلُّهُمْ فَارْتَعَبُوا. لَكِنَّهُ كَلَّمَهُمْ فِي الْحَالِ وَقَالَ: ”اِطْمَئِنُّوا، أَنَا هُوَ، لَا تَخَافُوا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان الجميع رأوه واضطربوا. فللوقت كلمهم وقال لهم ثقوا. انا هو. لا تخافوا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُمْ جَمِيعًا رَأَوْهُ وَخَافُوا. لَكِنَّهُ قَالَ لَهُمْ: «تَشَجَّعُوا، إنَّهُ أنَا، لَا تَخَافُوا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فصَرَخوا مَذعورينَ. فالتَفَتَ إليهِم عِيسَى (سلامُهُ علينا) مُهدِّئًا مِن رَوعِهِم قائلاً: "اطمَئِنّوا! أنا عِيسَى فلا تَخافوا!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطِرْ الكُلْهُمْ شَافُوهْ وتْرِعْبُوا. آمَا هُوَّ كَلَّمْهُمْ بِالوَقْتْ وقَالِلْهُمْ: «إِتْشَجْعُوا. رَانِي آنَا هُوَّ، مَا تْخَافُوشْ!».