Mark 6:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṭawwaali daxalat be surva le_l malik, wa ṭalabat wa gaalat, “Ana vaawizaak taddiini ṭawwaali raas Yuuḥanna_l mavmadaan vala ṣaḥan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَتِ الفَتَاةُ إلَى المَلِكِ وَقَالَتْ لَهُ: «أُرِيدُ أنْ تُعطِيَنِي الآنَ رَأسَ يُوحَنَّا المَعمَدَانِ عَلَى طَبَقٍ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فدَخَلَت مُسرِعَةً إِلى المَلِكِ وطَلَبَت فقالَت: «أُريدُ أَن تُعطِيَني في هٰذِه السَّاعَةِ على طَبَقٍ رأسَ يوحَنَّا المَعمَدان».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَسْرَعَتِ الْفَتَاةُ إِلَى الْمَلِكِ فِي لَهْفَةٍ، وَأَخْبَرَتْهُ بِطَلَبِهَا: ”أُرِيدُ أَنْ تُعْطِيَنِي فَوْرًا رَأْسَ يَحْيَى الْمُغَطِّسِ عَلَى طَبَقٍ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṭawwaali daxalat be surva le_l malik, wa ṭalabat wa gaalat, “Ana vaawizaak taddiini ṭawwaali raas Yuuḥanna_l mavmadaan vala ṣaḥan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و طَوّالي دَخَلَت بِسُرعَه لِلمَلِك، و طَلَبَت و قالَت: ”أنا عاوِزاك تَدّيني طَوّالي راس يُوحَنَّا المَعمَدان عَلى صَحَن.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) تَم تَم دَخلَت للسَلطان، طَلبَت وقالَت: "نْحَب دُرك تَعطيني في طَبسي راس يوحَنّا المَعمَدان."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأَسرَعَت إلى المَلِكِ وقالَت لَه: «أُريدُ أن تُعطِيَني الآنَ على طَبَقٍ رأسَ يوحنّا المَعمَدانِ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَجْعِتْ بِالوَقْتْ لِلمَلِكْ وْقَالِتْلُو: «نْحِبِّكْ تَعْطِينِي تَوَّا رَاسْ يُوحَنَّا المَعْمَدَانْ فِي طْبَقْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَدَخَلَتْ لِلْوَقْتِ بِسُرْعَةٍ إِلَى ٱلْمَلِكِ وَطَلَبَتْ قَائِلَةً: «أُرِيدُ أَنْ تُعْطِيَنِي حَالًا رَأْسَ يُوحَنَّا ٱلْمَعْمَدَانِ عَلَى طَبَقٍ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فدَخَلَتْ للوقتِ بسُرعَةٍ إلَى المَلِكِ وطَلَبَتْ قائلَةً: «أُريدُ أنْ تُعطيَني حالًا رأسَ يوحَنا المَعمَدانِ علَى طَبَقٍ».
Arabic Bible ERV 2009 فَجاءَتِ الفَتاةُ إلَى المَلِكِ وَقالَتْ لَهُ: «أُرِيدُ أنْ تُعطِيَنِي الآنَ رَأسَ يُوحَنّا المَعمَدانِ عَلَى طَبَقٍ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فعادت في الحال إلى الداخل وطلبت من الملك قائلة: «أريد أن تعطيني حالا رأس يوحنا المعمدان على طبق!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْدِيكْ السَّاعَة رْجْعَاتْ لْعَنْدْ الْمَلِكْ وْطْلْبَاتْ مْنُّه وْݣَالْتْ: «بْغِيتْكْ تْعْطِينِي دَابَا رَاسْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ فْطَبْسِيلْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ولِلوَقتِ دَخَلَتْ عَلَى المَلِكِ بِسُرْعَةٍ وَطَلَبَتْ قائِلةً: "أُرِيدُ أَنْ تُعْطِيَنِي عَلَى الفَوْرِ رَأْسَ يُوحنَّا المَعمَدَانِ عَلَى طَبَقٍ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَعَادَتْ فِي الْحَالِ إِلَى الدَّاخِلِ وَطَلَبَتْ مِنَ الْمَلِكِ قَائِلَةً: «أُرِيدُ أَنْ تُعْطِيَنِي حَالاً رَأْسَ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ عَلَى طَبَقٍ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Rakadet la-3and el-malik w-2aletlo: "badde halla2 ta3tine 3a-taba2 ras You7anna el-ma3maden!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْدخلَتْ في الحين بالجري نْعند المَلِك وْطلبَتْ: "بغيتك تعطيني دابا الراس د يوحَنّا المَعْمَدان على واحد الصينيّة."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَسْرَعَتِ الْفَتَاةُ إِلَى الْمَلِكِ فِي لَهْفَةٍ، وَأَخْبَرَتْهُ بِطَلَبِهَا: ”أُرِيدُ أَنْ تُعْطِيَنِي فَوْرًا رَأْسَ يَحْيَى الْمُغَطِّسِ عَلَى طَبَقٍ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فدخلت للوقت بسرعة الى الملك وطلبت قائلة اريد ان تعطيني حالا راس يوحنا المعمدان على طبق.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَجَاءَتِ الفَتَاةُ إلَى المَلِكِ وَقَالَتْ لَهُ: «أُرِيدُ أنْ تُعطِيَنِي الآنَ رَأسَ يُوحَنَّا المَعمَدَانِ عَلَى طَبَقٍ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وهُرِعَتِ الفَتاةُ إلى المَلِكِ، وأخبَرَتهُ بطَلَبِها قائلةً: "أُريدُ أن تُحضِرَ لي رَأسَ يَحيى بِن زَكَريّا على طَبَقٍ في الحالِ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) رَجْعِتْ بِالوَقْتْ لِلْمَلِكْ وقَالِتْلُو: «نْحِبِّكْ تَعْطِينِي تَوَّا رَاسْ يُوحَنَّا الِّي يْعَمِّدْ فِي طْبَقْ!».