Mark 6:2 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kaan yoom as sabit, ibtada yavallim fi beet ar Rabb. Wa naas kutaar lamma simivoohu, istaghrabu wa gaalu, “Ar raajil da itvallam kullu da min ween? Shinu al ḥikma al addooha leehu? ḥatta yagdar yavmil al avmaal al gawwiyya di be iidu! |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا جَاءَ يَوْمُ السَّبْتِ ابتَدَأ يُعَلِّمُ فِي المَجْمَعِ. فَانْدَهَشَ كَثِيرُونَ عِنْدَمَا سَمِعُوهُ، وَقَالُوا: «مِنْ أيْنَ جَاءَ هَذَا الرَّجُلُ بِكُلِّ هَذَا؟ وَمَا هَذِهِ الحِكْمَةُ المُعطَاةُ لَهُ، وَمَا هَذِهِ المُعجِزَاتُ الَّتِي يَصْنَعُهَا؟ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولمَّا أَتى السَّبت أَخذَ يُعَلِّمُ في المَجمَع، فَدَهِشَ كثيرٌ مِنَ الَّذينَ سَمِعوه، وقالوا: «مِن أَينَ له هٰذا؟ وما هٰذِه الحِكمَةُ الَّتي أُعطِيَها حتَّى إِنَّ المُعجِزاتِ المُبِينَةَ تَجري عن يَدَيه؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا حَلَّ السَّبْتُ، بَدَأَ يُعَلِّمُ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ. فَكَثِيرُونَ لَمَّا سَمِعُوهُ تَعَجَّبُوا وَقَالُوا: ”مِنْ أَيْنَ حَصَلَ هَذَا الرَّجُلُ عَلَى هَذَا؟ مَا هَذِهِ الْحِكْمَةُ الَّتِي أُعْطِيَتْ لَهُ، وَمِنْ أَيْنَ حَصَلَ عَلَى هَذِهِ الْقُوَّةِ لِعَمَلِ الْمُعْجِزَاتِ؟ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kaan yoom as sabit, ibtada yavallim fi beet ar Rabb. Wa naas kutaar lamma simivoohu, istaghrabu wa gaalu, “Ar raajil da itvallam kullu da min ween? Shinu al ḥikma al addooha leehu? ḥatta yagdar yavmil al avmaal al gawwiyya di be iidu! |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا كان يوم السَّبِت، إبتَدا يَعَلِّم في بيت الرَّب. و ناس كُتار لَمّا سِمِعوهو، إستَغرَبو و قالو: ”الرّاجِل دا إتعَلَّم كُلّو دا مِن وين؟ شِنو الحِكمَه الأدّوها ليهو؟ حَتّى يَقدَر يَعمِل الأعمال القَوّيَّه دي بِإيدو! |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | في يوم السَبت، بْدا يْدَرَّس فالمَجمَع وبَزّاف اللي كانو يَسَّمعو فيه سْتَعجبو وقالو: "مْنين جاه هاد الشي، وواشَن هاد العْقَل اللي أتَّعطاتلو وهاد المُعجِزات اللي راهُم يَندارو على يَدّو؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وفي السّبتِ أخَذَ يُعلّمُ في المَجمعِ. فتَعجّبَ أكثرُ النّاسِ حينَ سَمِعوهُ وقالوا: «مِنْ أينَ لَه هذا؟ وما هذِهِ الحِكمَةُ المُعطاةُ لَه وهذِهِ المُعجزاتُ التي تَجري على يَدَيهِ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَا نْهَارْ السِّبْتْ وْكَانْ يَسُوعْ يْعَلِّمْ فِي المَجْمَعْ وْبَرْشَة نَاسْ تْعَجّْبُوا وَقْتِلِّي سَمْعُوهْ وْقَالُوا: «مْنِينْ جَاهْ الشَّيْء هَاذَا؟ وِشْنُوَّة الحِكْمَة هَاذِي الِّي تِعْطَاتْلُو وِالمُعْجْزَاتْ هَاذُومَا الِّي قَاعِدْ يَعْمِلْ فِيهُمْ؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا كَانَ ٱلسَّبْتُ، ٱبْتَدَأَ يُعَلِّمُ فِي ٱلْمَجْمَعِ. وَكَثِيرُونَ إِذْ سَمِعُوا بُهِتُوا قَائِلِينَ: «مِنْ أَيْنَ لِهَذَا هَذِهِ؟ وَمَا هَذِهِ ٱلْحِكْمَةُ ٱلَّتِي أُعْطِيَتْ لَهُ حَتَّى تَجْرِيَ عَلَى يَدَيْهِ قُوَّاتٌ مِثْلُ هَذِهِ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا كانَ السَّبتُ، ابتَدأَ يُعَلِّمُ في المَجمَعِ. وكثيرونَ إذ سمِعوا بُهِتوا قائلينَ: «مِنْ أين لهذا هذِهِ؟ وما هذِهِ الحِكمَةُ الّتي أُعطيَتْ لهُ حتَّى تجريَ علَى يَدَيهِ قوّاتٌ مِثلُ هذِهِ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمّا جاءَ يَومُ السَّبْتِ ابتَدَأ يُعَلِّمُ فِي المَجمَعِ. فَانْدَهَشَ كَثيرونَ عِنْدَما سَمِعُوهُ، وَقالُوا: «مِنْ أينَ جاءَ هَذا الرَّجُلُ بِكُلِّ هَذا؟ وَما هَذِهِ الحِكْمَةُ المُعطاةُ لَهُ، وَما هَذِهِ المُعجِزاتُ الَّتي يَصنَعُها؟ |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما حل السبت، أخذ يعلم في المجمع، فدهش كثيرون حين سمعوه، وقالوا: «من أين له هذا؟ وما هذه الحكمة الموهوبة له، وهذه المعجزات الجارية على يديه؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْنْهَارْ السّْبْتْ بْدَا كَيْعَلّْمْ فْدَارْ الصّْلَاة، وْبْزَّافْ دْ النَّاسْ اللِّي سْمْعُوهْ تّْعَجّْبُو مْنُّه، وْݣَالُو: «مْنِينْ تْعَلّْمْ هَادْشِّي؟ وْأَشْنُو هَادْ الْحْكْمَة اللِّي تّْعْطَاتْ لِيهْ، وْالْمُعْجِزَاتْ اللِّي كَيْتّْدَارُو عْلَى يْدِّيهْ؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَمَّا كَانَ السَّبْتُ طَفِقَ يُعَلِّمُ فِي المَجْمَعِ، وَكَثِيرونَ إِذْ سَمِعُوهُ بُهِتُوا قَائِلينَ: "مِنْ أَيْنَ لَهُ هَذَا؟ وَمَا هَذِهِ الحِكْمَةُ الَّتِي أُعْطِيَها، حتَّى إِنَّهُ تُجْرَى أَيْضًا مُعْجِزَاتٌ مِثلُ هَذهِ عَلَى يَدَيْهِ؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا حَلَّ السَّبْتُ، أَخَذَ يُعَلِّمُ فِي الْمَجْمَعِ، فَدُهِشَ كَثِيرُونَ حِينَ سَمِعُوهُ، وَقَالُوا: «مِنْ أَيْنَ لَهُ هذَا؟ وَمَا هذِهِ الْحِكْمَةُ الْمَوْهُوبَةُ لَهُ، وَهذِهِ الْمُعْجِزَاتُ الْجَارِيَةُ عَلَى يَدَيْهِ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma eja yawm el-sabt sar y3allim bel-majma3. W-t3ajjabou el-nes lamma sem3ouh w-2alo: "shou hal-7ekme yalle n3atetlo w-hal-3ajeyeb yalle 3am ten3amal 3ala 2idey? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي جا السبت، بدا كيعلّم في بيت العبادة. وْبزّاف د الناس الّي سمعوه تعجّبو وْقالو: "ماين جا نْهَد الرَّجل هَد الشي؟ وْشنّي هي هَد الحكْمة الّي اتّعطات لو حتّى كيتّعملو المُعْجزات على يَدّو؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا حَلَّ السَّبْتُ، بَدَأَ يُعَلِّمُ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ. فَكَثِيرُونَ لَمَّا سَمِعُوهُ تَعَجَّبُوا وَقَالُوا: ”مِنْ أَيْنَ حَصَلَ هَذَا الرَّجُلُ عَلَى هَذَا؟ مَا هَذِهِ الْحِكْمَةُ الَّتِي أُعْطِيَتْ لَهُ، وَمِنْ أَيْنَ حَصَلَ عَلَى هَذِهِ الْقُوَّةِ لِعَمَلِ الْمُعْجِزَاتِ؟ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما كان السبت ابتدأ يعلم في المجمع. وكثيرون اذ سمعوا بهتوا قائلين من اين لهذا هذه. وما هذه الحكمة التي أعطيت له حتى تجري على يديه قوات مثل هذه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا جَاءَ يَوْمُ السَّبْتِ ابتَدَأ يُعَلِّمُ فِي المَجْمَعِ. فَانْدَهَشَ كَثِيرُونَ عِنْدَمَا سَمِعُوهُ، وَقَالُوا: «مِنْ أيْنَ جَاءَ هَذَا الرَّجُلُ بِكُلِّ هَذَا؟ وَمَا هَذِهِ الحِكْمَةُ المُعطَاةُ لَهُ، وَمَا هَذِهِ المُعجِزَاتُ الَّتِي يَصْنَعُهَا؟ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وتابَعَ نَشرَ تَعاليمِ رِسالتِهِ في بَيتِ العِبادةِ في يومِ السَّبتِ. واستَنكَرَ كَثيرٌ مِنَ النّاسِ تَعاليمَهُ ومَآثِرَهُ مُتعَجِّبينَ قائلينَ: "كَيفَ يَقدِرُ هذا الرَّجُلُ أن يَعمَلَ كُلَّ ما يَعمَلُهُ؟ ومِن أينَ لهُ كُلَّ هذِهِ الحِكمةِ، ومَنِ الّذي أمَدَّهُ بِذلكَ العِلمِ والسُّلطانِ لِيَتفَوَّهَ بالحِكمةِ ويَصنَعَ المُعجِزاتِ؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ونْهَارْ السِّبْتْ، كَانْ يَسُوعْ يْعَلِّمْ فِي المَعْبَدْ. بَرْشَة نَاسْ تْعَجْبُوا وَقْتِلِّي سَمْعُوهْ وقَالُوا: «مْنِينْ لِيهْ هَاذَا؟ ومْنِينْ جَاتُو الحِكْمَة هَاذِي ومْنِينْ جَاتُو القُوَّة بَاشْ يَعْمِلْ المُعْجْزَاتْ؟ |