Mark 6:18 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Fishaan Yuuḥanna kaan gaal le Hiiruudus, “Maa be_l gaanuun bitaaxud marat axuuk.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فكانَ يوحَنَّا يقولُ لِهيرودُس: «لا يَحِلُّ لَكَ أَن تَأخُذَ ٱمرَأَةَ أَخيك».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَحْيَى يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ امْرَأَةَ أَخِيكَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Fishaan Yuuḥanna kaan gaal le Hiiruudus, “Maa be_l gaanuun bitaaxud marat axuuk.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) فِشان يُوحَنَّا كان قال لِهِيرُودُس: ”ما بِالقانون بِتاخُد مَرَة أخوك.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر يوحَنّا قال لهيرودَس: "ما يْجوزلَكش تَتزَوَّج بمَرت خوك".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فكانَ يوحنّا يقولُ لَه: «لا يَحلّ لكَ أنْ تأخُذَ اَمرأةَ أخيكَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يُوحَنَّا كَانْ يْقُولْ لْهِيرُودُسْ: «حْرَامْ عْلِيكْ كَانْ تَاخُذْ مَرْةْ خُوكْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِلُّ أَنْ تَكُونَ لَكَ ٱمْرَأَةُ أَخِيكَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّ يوحَنا كانَ يقولُ لهيرودُسَ: «لا يَحِلُّ أنْ تكونَ لكَ امرأةُ أخيكَ».
Arabic Bible ERV 2009 لأنَّ يُوحَنّا قالَ لِهِيرُودُسَ: «لا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأخُذَ زَوجَةَ أخِيكَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فإن يوحنا كان يقول له: «ليس حلالا لك أن تتزوج بزوجة أخيك!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) عْلَاحْقَّاشْ يُوحَنَّا كَانْ كَيْݣُولْ لْهِيرُودُسْ: «حْرَامْ تّْزَوّْجْ بْمْرَاةْ خُوكْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَكَانَ يُوحنَّا يَقُولُ لِهِيرُودُسَ: "إِنَّهُ لا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَكُونَ لَكَ امْرأَةُ أَخِيك".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَإِنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لَهُ: «لَيْسَ حَلاَلاً لَكَ أَنْ تَتَزَوَّجَ بِزَوْجَةِ أَخِيكَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken You7anna 3am bi2ello: "ma bi7e2ellak tekhod mart khayyak."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت يوحَنّا كان كيقول نْهيرودُس: "ماشي حلال عليك تدّي المراة د خاك."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ يَحْيَى يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ امْرَأَةَ أَخِيكَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لان يوحنا كان يقول لهيرودس لا يحل ان تكون لك امرأة اخيك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكانَ النَّبيُّ يَحيى يُعلِنُ لهيرودُسَ أنّ ذلِكَ الزَّواجَ حَرامٌ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ يُوحَنَّا يْقُلُّو: «حْرَامْ عْلِيكْ تْعَرِّسْ بْمَرْتْ خُوكْ».