Mark 6:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Fishaan Yuuḥanna kaan gaal le Hiiruudus, “Maa be_l gaanuun bitaaxud marat axuuk.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فكانَ يوحَنَّا يقولُ لِهيرودُس: «لا يَحِلُّ لَكَ أَن تَأخُذَ ٱمرَأَةَ أَخيك». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَ يَحْيَى يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ امْرَأَةَ أَخِيكَ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Fishaan Yuuḥanna kaan gaal le Hiiruudus, “Maa be_l gaanuun bitaaxud marat axuuk.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | فِشان يُوحَنَّا كان قال لِهِيرُودُس: ”ما بِالقانون بِتاخُد مَرَة أخوك.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر يوحَنّا قال لهيرودَس: "ما يْجوزلَكش تَتزَوَّج بمَرت خوك". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فكانَ يوحنّا يقولُ لَه: «لا يَحلّ لكَ أنْ تأخُذَ اَمرأةَ أخيكَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يُوحَنَّا كَانْ يْقُولْ لْهِيرُودُسْ: «حْرَامْ عْلِيكْ كَانْ تَاخُذْ مَرْةْ خُوكْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِلُّ أَنْ تَكُونَ لَكَ ٱمْرَأَةُ أَخِيكَ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّ يوحَنا كانَ يقولُ لهيرودُسَ: «لا يَحِلُّ أنْ تكونَ لكَ امرأةُ أخيكَ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لأنَّ يُوحَنّا قالَ لِهِيرُودُسَ: «لا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأخُذَ زَوجَةَ أخِيكَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإن يوحنا كان يقول له: «ليس حلالا لك أن تتزوج بزوجة أخيك!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | عْلَاحْقَّاشْ يُوحَنَّا كَانْ كَيْݣُولْ لْهِيرُودُسْ: «حْرَامْ تّْزَوّْجْ بْمْرَاةْ خُوكْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَكَانَ يُوحنَّا يَقُولُ لِهِيرُودُسَ: "إِنَّهُ لا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَكُونَ لَكَ امْرأَةُ أَخِيك". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِنَّ يُوحَنَّا كَانَ يَقُولُ لَهُ: «لَيْسَ حَلاَلاً لَكَ أَنْ تَتَزَوَّجَ بِزَوْجَةِ أَخِيكَ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken You7anna 3am bi2ello: "ma bi7e2ellak tekhod mart khayyak." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت يوحَنّا كان كيقول نْهيرودُس: "ماشي حلال عليك تدّي المراة د خاك." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَ يَحْيَى يَقُولُ لَهُ: ”لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ امْرَأَةَ أَخِيكَ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لان يوحنا كان يقول لهيرودس لا يحل ان تكون لك امرأة اخيك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِأنَّ يُوحَنَّا قَالَ لِهِيرُودُسَ: «لَا يَحِقُّ لَكَ أنْ تَأْخُذَ زَوْجَةَ أخِيكَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ النَّبيُّ يَحيى يُعلِنُ لهيرودُسَ أنّ ذلِكَ الزَّواجَ حَرامٌ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانْ يُوحَنَّا يْقُلُّو: «حْرَامْ عْلِيكْ تْعَرِّسْ بْمَرْتْ خُوكْ». |