Mark 5:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan Yasuuv gaal leehu, “Aṭlav min az zool, yaa ruuḥ najis!” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | قَالَ هَذَا لِأنَّ يَسُوعَ كَانَ قَدْ أمَرَ الرُّوحَ النَّجِسَ بِأنْ يَخْرُجَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | لأَنَّ يَسوعَ قالَ له: «أَيُّها الرُّوحُ النَّجِس، أُخرُجْ مِنَ الرَّجُل». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ عِيسَى قَالَ لَهُ: ”أَيُّهَا الرُّوحُ الشِّرِّيرُ، اُخْرُجْ مِنَ الرَّجُلِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan Yasuuv gaal leehu, “Aṭlav min az zool, yaa ruuḥ najis!” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان يَسُوع قال ليهو: ”اطلَع مِن الزّول، يا روح نَجِس!“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر يَسوع قاللو: "أَخرُج من الراجَل يا الروح الناجَس"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | لأنّ يَسوعَ قالَ لَه: «أيّها الرّوحُ النّجِسُ اَخرُجْ مِنْ هذا الرّجُلِ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | عْلَى خَاطِرْ يَسُوعْ قَالُّو: «يَا رُوحْ يَا مَنْزُوسْ، اخْرُجْ مِالرَّاجِلْ هَاذَا!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّهُ قَالَ لَهُ: «ٱخْرُجْ مِنَ ٱلْإِنْسَانِ يَا أَيُّهَا ٱلرُّوحُ ٱلنَّجِسُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّهُ قالَ لهُ: «اخرُجْ مِنَ الإنسانِ يا أيُّها الرّوحُ النَّجِسُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | قالَ هَذا لِأنَّ يَسُوعَ كانَ قَدْ أمَرَ الرُّوحَ النَّجِسَ بِأنْ يَخرُجَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإن يسوع كان قد قال له؟ «أيها الروح النجس، اخرج من الإنسان!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | حِيتْ ݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «خْرُجْ مْنْ الرَّاجْلْ آ هَادْ الجّْنْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لأنَّهُ كَانَ يَقولُ لَهُ: "أَيُّها الرُّوحُ النَّجِسُ، أُخْرُجْ مِنَ الإِنْسانِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِنَّ يَسُوعَ كَانَ قَدْ قَالَ لَهُ؟ «أَيُّهَا الرُّوحُ النَّجِسُ، اخْرُجْ مِنَ الإِنْسَانِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Li2anno YASOU3 ken 2allo: "ya rou7 el-sharr tla3 min hal-rejjel!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت كان قال لو يَسوع: "خْرج من الرَّجل، آ الجنّ المنْݣوس." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ عِيسَى قَالَ لَهُ: ”أَيُّهَا الرُّوحُ الشِّرِّيرُ، اُخْرُجْ مِنَ الرَّجُلِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لانه قال له اخرج من الانسان يا ايها الروح النجس. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | قَالَ هَذَا لِأنَّ يَسُوعَ كَانَ قَدْ أمَرَ الرُّوحَ النَّجِسَ بِأنْ يَخْرُجَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ... |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتْكَلِّمْ هَكَّا عْلَى خَاطِرْ يَسُوعْ قَالُّو: «يَا رُوحْ شِرِّيرْ، أُخْرُجْ مِالرَّاجِلْ!». |