Mark 5:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa koorak be ṣoot vaali wa gaal, “Maali wa maalak, yaa Yasuuv, Ibn Allaah al Vaali? Aṭlub minnak be Allaah, maa tatavvibni.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ وَقَالَ: «مَاذَا تُرِيدُ مِنِّي يَا يَسُوعُ يَا ابْنَ اللهِ العَلِيِّ؟ أُنَاشِدُكَ بِاللهِ ألَّا تُعَذِّبَنِي!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وصاحَ بِأَعلى صَوتِه: «ما لي ولَكَ، يا يَسوعَ ٱبنَ اللهِ العَلِيّ؟ أَستَحْلِفُكَ بِالله لا تُعَذِّبْني».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَصَرَخَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”مَا لَكَ بِي يَا عِيسَى يَا ابْنَ اللهِ الْعَلِيِّ؟ أُحَلِّفُكَ بِاللّٰهِ، لَا تُعَذِّبْنِي.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa koorak be ṣoot vaali wa gaal, “Maali wa maalak, yaa Yasuuv, Ibn Allaah al Vaali? Aṭlub minnak be Allaah, maa tatavvibni.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كورَك بِصوت عالي و قال: ”مالي و مالَك، يا يَسُوع، إبن الله العالي؟ أطلُب مِنَّك بِالله، ما تَتَعِّبني.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وعَيَّط بالزور وقال: "واش بيني وبينَك يا يَسوع بْن الله العالي؟ نْحَلّفَك بالله ما تْعَدَّبني"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وصاحَ بِأَعلى صوتِهِ: «ما لي ولَكَ، يا يَسوعُ اَبنَ اللهِ العَليّ؟ أستَحلِفُكَ باللهِ، لا تُعَذّبْني!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْصَاحْ عْلَى طُولْ صُوتُو: «آشْ بِينِي وْبِينِكْ يَا يَسُوعْ إِبْنْ اللهْ العَالِي؟ حَلِّفْتِكْ بِالله انِّكْ مَا تْعَذِّبْنِيشْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ وَقَالَ: «مَا لِي وَلَكَ يَا يَسُوعُ ٱبْنَ ٱللهِ ٱلْعَلِيِّ؟ أَسْتَحْلِفُكَ بِٱللهِ أَنْ لَا تُعَذِّبَنِي!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وصَرَخَ بصوتٍ عظيمٍ وقالَ: «ما لي ولكَ يا يَسوعُ ابنَ اللهِ العَليِّ؟ أستَحلِفُكَ باللهِ أنْ لا تُعَذِّبَني!».
Arabic Bible ERV 2009 وَصَرَخَ بِصَوتٍ عالٍ وَقالَ: «ماذا تُرِيدُ مِنِّي يا يَسُوعُ يا ابنَ اللهِ العَلِيِّ؟ أُناشِدُكَ بِاللهِ ألّا تُعَذِّبَنِي!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وصرخ بأعلى صوته: «ما شأنك بي يايسوع ابن الله العلي؟ أستحلفك بالله ألا تعذبني!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْغَوّْتْ بْصُوتْ عَالِي وْݣَالْ لِيهْ: «أَشْنُو بِينِي وْبِينْكْ آ يَسُوعْ وَلْدْ اللَّهْ الْعَالِي؟ دَخّْلْتْ عْلِيكْ بْاللَّهْ مَا تْعَدّْبْنِيشْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وصَاحَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قائِلاً: "مَا لي وَلَكَ يَا يَسوعُ ابْنَ اللّهِ العَلِيِّ؟ أَسْتَحْلِفُكَ باللَّهِ لا تُعَذِّبْنِي".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَصَرَخَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: «مَا شَأْنُكَ بِي يَايَسُوعُ ابْنَ اللهِ الْعَلِيِّ؟ أَسْتَحْلِفُكَ بِاللهِ أَلاَّ تُعَذِّبَنِي!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-sarakh bi-sawt 3ale: "shou elak 3leyye, ya YASOU3 2eben ALLAH yalle bel-sama el-3aliye? B7allfak bi-ALLAH, ma t3azzebne!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْغوّت بْصوت عالي، وْقال: "شنّو بيني وْبينك، آ يَسوع اِبن اللّٰه العالي؟ دخّلْتْ عليك باللّٰه ما تعدّبني شي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَصَرَخَ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ”مَا لَكَ بِي يَا عِيسَى يَا ابْنَ اللهِ الْعَلِيِّ؟ أُحَلِّفُكَ بِاللّٰهِ، لَا تُعَذِّبْنِي.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وصرخ بصوت عظيم وقال ما لي ولك يا يسوع ابن الله العلي. استحلفك بالله ان لا تعذبني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ وَقَالَ: «مَاذَا تُرِيدُ مِنِّي يَا يَسُوعُ يَا ابْنَ اللهِ العَلِيِّ؟ أُنَاشِدُكَ بِاللهِ ألَّا تُعَذِّبَنِي!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ...
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وصَاحْ عْلَى طُولْ صُوتُو: «آشْ بِينِي وبِينِكْ يَا يَسُوعْ إِبْنْ اللَّهْ العَالِي؟ حَلَّفْتِكْ بِاللَّهْ مَا تْعَذَّبْنِيشْ!».