Mark 5:36 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv simiv al kalaam al hum gaalu, wa gaal le ra’iis beet ar Rabb, “Maa taxaaf. Ṣaddig bass.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمْ يَلْتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذَا الكَلَامِ، بَلْ قَالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ. مَا عَلَيْكَ إلَّا أنْ تُؤمِنَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَم يُبالِ يسوعُ بهٰذا الكَلام، بل قالَ لِرئيسِ المَجمَع «لا تَخَفْ، آمِنْ فَقَط». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَمَّا عِيسَى فَلَمْ يَهْتَمَّ بِكَلَامِهِمْ، وَقَالَ لِلمَسْؤولِ عَنْ بَيْتِ الْعِبَادَةِ: ”لَا تَخَفْ. آمِنْ فَقَطْ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv simiv al kalaam al hum gaalu, wa gaal le ra’iis beet ar Rabb, “Maa taxaaf. Ṣaddig bass.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع سِمِع الكَلام الهُم قالو: و قال لِرَئيس بيت الرَّب: ”ما تَخاف. صَدِّق بَس.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | يَسوع كي سْمَع الكْلام اللي تْقال، قال لرايَس المَجمَع: "ما تْخافش، آمَن بَرك"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتَجاهَلَ يَسوعُ كلامَهُم، وقالَ لِرئيسِ المَجمع: «لا تَخفْ، يكفي أن تُؤمِنَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا يَسُوعْ دُوبْ مَا سْمَعْ الكْلاَمْ هَاذَا قَالْ لْرَئِيسْ المَجْمَعْ: «مَا تْخَافِشْ، إِمِّنْ بَرْكْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَسَمِعَ يَسُوعُ لِوَقْتِهِ ٱلْكَلِمَةَ ٱلَّتِي قِيلَتْ، فَقَالَ لِرَئِيسِ ٱلْمَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ! آمِنْ فَقَطْ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فسمِعَ يَسوعُ لوقتِهِ الكلِمَةَ الّتي قيلَتْ، فقالَ لرَئيسِ المَجمَعِ: «لا تخَفْ! آمِنْ فقط». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلَمْ يَلتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذا الكَلامِ، بَلْ قالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجمَعِ: «لا تَخَفْ. ما عَلَيكَ إلّا أنْ تُؤمِنَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن يسوع، ما إن سمع بذلك الخبر، حتى قال لرئيس المجمع: «لا تخف؛ آمن فقط!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ غِيرْ سْمَعْ يَسُوعْ دَاكْشِّي اللِّي تّْݣَالْ، ݣَالْ لْلرَّئِيسْ دْيَالْ دَارْ الصّْلَاة: «مَا تْخَافْشْ! غِيرْ آمْنْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا سَمِعَ يَسوعُ ما تَكَلَّمُوا بِهِ قَالَ لِرَئِيسِ المجمَعِ: "لا تَخَفْ، آمِنْ فَقَطْ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَكِنَّ يَسُوعَ، مَا إِنْ سَمِعَ بِذَلِكَ الْخَبَرِ، حَتَّى قَالَ لِرَئِيسِ الْمَجْمَعِ: «لاَ تَخَفْ؛ آمِنْ فَقَطْ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Tjehal YASOU3 kalemon, w-2al la-ra2is el-majma3: "ma tkhaf, byekfe ennak t2ãmen." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا يَسوع سمَع الكلام الّي قالو، وْقال نْرَئيس بيت العبادة: "ما تخاف شي. غير آمن." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَمَّا عِيسَى فَلَمْ يَهْتَمَّ بِكَلَامِهِمْ، وَقَالَ لِلمَسْؤولِ عَنْ بَيْتِ الْعِبَادَةِ: ”لَا تَخَفْ. آمِنْ فَقَطْ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فسمع يسوع لوقته الكلمة التي قيلت فقال لرئيس المجمع لا تخف. آمن فقط. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمْ يَلْتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذَا الكَلَامِ، بَلْ قَالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ. مَا عَلَيْكَ إلَّا أنْ تُؤمِنَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | بَيدَ أنّ سَيِّدَنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) لم يأبَهْ لِكلامِهِم، وتَوَجَّهَ إلى والِدِ البِنتِ قائلاً: "لا تَخَفْ! ما عَليكَ إلاّ أن تُؤمِنَ بي". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا يَسُوعْ كِي سْمَعْهُمْ، قَالْ لْرَئِيسْ المَعْبِدْ: «مَا تْخَافِشْ، أَمِّنْ بَرْكْ!». |