Mark 5:36 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv simiv al kalaam al hum gaalu, wa gaal le ra’iis beet ar Rabb, “Maa taxaaf. Ṣaddig bass.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمْ يَلْتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذَا الكَلَامِ، بَلْ قَالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ. مَا عَلَيْكَ إلَّا أنْ تُؤمِنَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَم يُبالِ يسوعُ بهٰذا الكَلام، بل قالَ لِرئيسِ المَجمَع «لا تَخَفْ، آمِنْ فَقَط».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَمَّا عِيسَى فَلَمْ يَهْتَمَّ بِكَلَامِهِمْ، وَقَالَ لِلمَسْؤولِ عَنْ بَيْتِ الْعِبَادَةِ: ”لَا تَخَفْ. آمِنْ فَقَطْ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv simiv al kalaam al hum gaalu, wa gaal le ra’iis beet ar Rabb, “Maa taxaaf. Ṣaddig bass.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع سِمِع الكَلام الهُم قالو: و قال لِرَئيس بيت الرَّب: ”ما تَخاف. صَدِّق بَس.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) يَسوع كي سْمَع الكْلام اللي تْقال، قال لرايَس المَجمَع: "ما تْخافش، آمَن بَرك"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتَجاهَلَ يَسوعُ كلامَهُم، وقالَ لِرئيسِ المَجمع: «لا تَخفْ، يكفي أن تُؤمِنَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا يَسُوعْ دُوبْ مَا سْمَعْ الكْلاَمْ هَاذَا قَالْ لْرَئِيسْ المَجْمَعْ: «مَا تْخَافِشْ، إِمِّنْ بَرْكْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَسَمِعَ يَسُوعُ لِوَقْتِهِ ٱلْكَلِمَةَ ٱلَّتِي قِيلَتْ، فَقَالَ لِرَئِيسِ ٱلْمَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ! آمِنْ فَقَطْ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فسمِعَ يَسوعُ لوقتِهِ الكلِمَةَ الّتي قيلَتْ، فقالَ لرَئيسِ المَجمَعِ: «لا تخَفْ! آمِنْ فقط».
Arabic Bible ERV 2009 فَلَمْ يَلتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذا الكَلامِ، بَلْ قالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجمَعِ: «لا تَخَفْ. ما عَلَيكَ إلّا أنْ تُؤمِنَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن يسوع، ما إن سمع بذلك الخبر، حتى قال لرئيس المجمع: «لا تخف؛ آمن فقط!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ غِيرْ سْمَعْ يَسُوعْ دَاكْشِّي اللِّي تّْݣَالْ، ݣَالْ لْلرَّئِيسْ دْيَالْ دَارْ الصّْلَاة: «مَا تْخَافْشْ! غِيرْ آمْنْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا سَمِعَ يَسوعُ ما تَكَلَّمُوا بِهِ قَالَ لِرَئِيسِ المجمَعِ: "لا تَخَفْ، آمِنْ فَقَطْ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَكِنَّ يَسُوعَ، مَا إِنْ سَمِعَ بِذَلِكَ الْخَبَرِ، حَتَّى قَالَ لِرَئِيسِ الْمَجْمَعِ: «لاَ تَخَفْ؛ آمِنْ فَقَطْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Tjehal YASOU3 kalemon, w-2al la-ra2is el-majma3: "ma tkhaf, byekfe ennak t2ãmen."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا يَسوع سمَع الكلام الّي قالو، وْقال نْرَئيس بيت العبادة: "ما تخاف شي. غير آمن."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَمَّا عِيسَى فَلَمْ يَهْتَمَّ بِكَلَامِهِمْ، وَقَالَ لِلمَسْؤولِ عَنْ بَيْتِ الْعِبَادَةِ: ”لَا تَخَفْ. آمِنْ فَقَطْ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فسمع يسوع لوقته الكلمة التي قيلت فقال لرئيس المجمع لا تخف. آمن فقط.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمْ يَلْتَفِتْ يَسُوعُ إلَىْ هَذَا الكَلَامِ، بَلْ قَالَ للمَسؤولِ عَنِ المَجْمَعِ: «لَا تَخَفْ. مَا عَلَيْكَ إلَّا أنْ تُؤمِنَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) بَيدَ أنّ سَيِّدَنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) لم يأبَهْ لِكلامِهِم، وتَوَجَّهَ إلى والِدِ البِنتِ قائلاً: "لا تَخَفْ! ما عَليكَ إلاّ أن تُؤمِنَ بي".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا يَسُوعْ كِي سْمَعْهُمْ، قَالْ لْرَئِيسْ المَعْبِدْ: «مَا تْخَافِشْ، أَمِّنْ بَرْكْ!».