Mark 5:2 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma ṭalav min al murkab, ṭawwaali raajil leehu ruuḥ najis ja min al gubuur wa gaabalu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَحَالَمَا خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ القَارِبِ، جَاءَ إلَيْهِ مِنْ بَيْنِ القُبُورِ رَجُلٌ فِيهِ رُوحٌ نَجِسٌ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وما إِن نَزَل مِنَ السَّفينَةِ حَتَّى تلقَّاه رَجُلٌ فيه روحٌ نَجِسٌ قد خَرَجَ مِنَ القُبور. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا نَزَلَ عِيسَى مِنَ الْقَارِبِ، قَابَلَهُ مِنَ بَيْنِ الْقُبُورِ رَجُلٌ فِيهِ رُوحٌ شِرِّيرٌ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma ṭalav min al murkab, ṭawwaali raajil leehu ruuḥ najis ja min al gubuur wa gaabalu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا طَلَع مِن المُركَب، طَوّالي راجِل ليهو روح نَجِس جا مِن القُبور و قابَلو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي خْرَج يَسوع من الفْلوكة، لاقاه واحَد جا من الجَبّانة كان مَسكون بروح ناجَس، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولمّا نزَلَ مِنَ القاربِ اَستقبَلَهُ رجُلٌ خرَجَ مِنَ المَقابِرِ، وفيهِ رُوحٌ نَجِسٌ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْدُوبْ مَا نْزِلْ مِالفْلُوكَة عَرْضُو رَاجِلْ خَارِجْ مِالجَّبَّانَة وسَاكْنِتُّو أَرْوَاحْ مَنْزُوسَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا خَرَجَ مِنَ ٱلسَّفِينَةِ لِلْوَقْتِ ٱسْتَقْبَلَهُ مِنَ ٱلْقُبُورِ إِنْسَانٌ بِهِ رُوحٌ نَجِسٌ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا خرجَ مِنَ السَّفينَةِ للوقتِ استَقبَلهُ مِنَ القُبورِ إنسانٌ بهِ روحٌ نَجِسٌ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَحالَما خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ القارِبِ، جاءَ إلَيهِ مِنْ بَينِ القُبُورِ رَجُلٌ فِيهِ رُوحٌ نَجِسٌ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وحالما نزل من القارب، لاقاه من بين القبور إنسان يسكنه روح نجس، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْغِيرْ نْزَلْ مْنْ الْفْلُوكَة تّْلَاقَى بِيهْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ خَارْجْ مْنْ الرُّوضَة فِيهْ جْنّْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَمَا إِنْ نَزَلَ مِنَ السَّفِينَةِ حَتَّى اسْتَقْبَلَهُ مِنَ القُبُورِ إِنْسانٌ فِيهِ رُوحٌ نَجِسٌ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَحَالَمَا نَزَلَ مِنَ الْقَارِبِ، لاَقَاهُ مِنْ بَيْنِ الْقُبُورِ إِنْسَانٌ يَسْكُنُهُ رُوحٌ نَجِسٌ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma nezl min el-shakhtoura sta2balo rejjel tali3 min el-ma2abir, w-sekno rou7 sharr. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي خرج يَسوع من الفلوكة، في الحين تلاقاه واحد الرَّجل خارج من المقابر، الّي فيه واحد الجنّ منْݣوس. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا نَزَلَ عِيسَى مِنَ الْقَارِبِ، قَابَلَهُ مِنَ بَيْنِ الْقُبُورِ رَجُلٌ فِيهِ رُوحٌ شِرِّيرٌ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما خرج من السفينة للوقت استقبله من القبور انسان به روح نجس |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَحَالَمَا خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ القَارِبِ، جَاءَ إلَيْهِ مِنْ بَيْنِ القُبُورِ رَجُلٌ فِيهِ رُوحٌ نَجِسٌ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَ نُزولِهِ (سلامُهُ علينا) مِنَ القارِبِ فَجأةً دَنا مِنهُ رَجُلٌ خارجٌ مِن مِنطقةِ المَقابِرِ، غَريبُ الأطوارِ تَسكُنُهُ الجانّ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ودُوبْ مَا هْبَطْ يَسُوعْ مِالفْلُوكَة، عُرْضُو رَاجِلْ خَارِجْ مِالجَّبَّانَة سَاكْنُو رُوحْ شِرِّيرْ. |