Mark 5:13 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv addaahum izn. Wa_l arwaaḥ an najisa maragu minnu, wa daxalu fi_l kadaariik. Wa_l muraaḥ jara min aṭ ṭarf le_l baḥar wa ghirig fi_l baḥar. Wa kaan fih itneen alf kadruuk tagriiban. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَمَحَ لَهُمْ بَذَلِكَ، فَخَرَجَتِ الأروَاحُ النَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي الخَنَازِيرِ. فَاندَفَعَ القَطِيعُ مِنْ حَافَّةِ الجَبَلِ إلَى البُحَيرَةِ وَغَرِقَ فِيهَا، وَكَانَ عَدَدُ الخَنَازيرِ نَحْوَ ألفَينِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَذِنَ لها. فخَرَجَتِ الأَرواحُ النَّجِسَة ودَخَلَت في الخَنازير، فوَثَبَ القَطيعُ مِنَ الجُرُفِ إِلى البَحْر، وعَدَدُه نَحوُ أَلْفَين، فغَرِقَتِ الخَنازيرُ في البَحْر. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَسَمَحَ لَهَا، فَخَرَجَتِ الْأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ مِنَ الرَّجُلِ وَدَخَلَتْ فِي الْخَنَازِيرِ. فَانْدَفَعَ الْقَطِيعُ، وَسَقَطَ مِنْ عَلَى الْجَبَلِ إِلَى الْبُحَيْرَةِ وَغَرِقَ، وَكَانَ عَدَدُهَا حَوَالَيْ 2,000. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv addaahum izn. Wa_l arwaaḥ an najisa maragu minnu, wa daxalu fi_l kadaariik. Wa_l muraaḥ jara min aṭ ṭarf le_l baḥar wa ghirig fi_l baḥar. Wa kaan fih itneen alf kadruuk tagriiban. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع أدّاهُم إذن. و الأرواح النَّجسَه مَرَقو مِنّو، و دَخَلو في الكَداريك. و المُراح جَرى مِن الطَّرف لِلبَحَر و غِرِق في البَحَر. و كان في إتنين ألف كَدروك تَقريباً. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | سْمَحَّلهُم، وخَرجو الأرواح الناجسين ودَخلو فالحْلالَف، وأتَّرما القْطيع من طَرف الجْبَل للبْحَر. كانو واحَد الألفين وغَرقو. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأَذِنَ لها. فخَرَجتِ الأرواحُ النّجِسَةُ ودَخَلَت في الخنازيرِ. فاَندَفعَ القَطيعُ مِنَ المُنحَدَرِ إلى البحرِ، وعدَدُهُ نَحوَ ألفينِ، فغَرِقَ فيهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | سْمَحِّلْهُمْ يَسُوعْ وْخَرْجِتْ الأَرْوَاحْ المَنْزُوسَة وْدَخْلِتْ فِي الحْلاَلِفْ يَاخِي جْرَاتْ الحْلاَلِفْ لْحَافِةْ الجْبَلْ وْهَبْطِتْ فِي البُحَيْرَة وْغُرْقُتْ فِيهَا وْكَانِتْ قْرَابِةْ أَلْفِينْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَذِنَ لَهُمْ يَسُوعُ لِلْوَقْتِ. فَخَرَجَتِ ٱلْأَرْوَاحُ ٱلنَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي ٱلْخَنَازِيرِ، فَٱنْدَفَعَ ٱلْقَطِيعُ مِنْ عَلَى ٱلْجُرْفِ إِلَى ٱلْبَحْرِ. وَكَانَ نَحْوَ أَلْفَيْنِ، فَٱخْتَنَقَ فِي ٱلْبَحْرِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأذِنَ لهُمْ يَسوعُ للوقتِ. فخرجَتِ الأرواحُ النَّجِسَةُ ودَخَلَتْ في الخَنازيرِ، فاندَفَعَ القَطيعُ مِنْ علَى الجُرفِ إلَى البحرِ. وكانَ نَحوَ ألفَينِ، فاختَنَقَ في البحرِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَمَحَ لَهُمْ بَذَلِكَ، فَخَرَجَتِ الأرواحُ النَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي الخَنازِيرِ. فَاندَفَعَ القَطِيعُ مِنْ حافَّةِ الجَبَلِ إلَى البُحَيرَةِ وَغَرِقَ فِيها، وَكانَ عَدَدُ الخَنازيرِ نَحوَ ألفَينِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأذن لها بذلك. فخرجت الأرواح النجسة ودخلت في الخنازير، فاندفع قطيع الخنازير من على حافة الجبل إلى البحيرة، فغرق فيها. وكان عدده نحو ألفين. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْوَافْقْ لِيهُمْ. وْهُمَ يْخَرْجُو مْنْ دَاكْ الرَّاجْلْ وْدَخْلُو فْالْحْلَالْفْ، وْجْرَاتْ الْقْطْعَة دْيَالْ الْحْلَالْفْ لْلْحَافَة دْيَالْ الجّْبَلْ وْطَاحُو فْالْبْحَرْ وْغَرْقُو. وْكَانُو شِي أَلْفَيْنْ رَاسْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ففِي الحَالِ أَذِنَ لَهُمُ يَسوعُ. فَخَرَجَتِ الأَرْواحُ النَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي الخَنَازيرِ، فَوَثَبَ القَطيعُ عَنِ الجُرْفِ إِلَى البَحْرِ، وكَانَ نَحْوَ أَلفَيْنِ، فَاخْتَنَقَ فِي البَحْر. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَذِنَ لَهَا بِذَلِكَ. فَخَرَجَتِ الأَرْوَاحُ النَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي الْخَنَازِيرِ، فَانْدَفَعَ قَطِيعُ الْخَنَازِيرِ مِنْ عَلَى حَافَةِ الْجَبَلِ إِلَى الْبُحَيْرَةِ، فَغَرِقَ فِيهَا. وَكَانَ عَدَدُهُ نَحْوَ أَلْفَيْنِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Sama7lon. Tol3o w-sakano bel-khnezir. W-hajam el-atee3 kello 3al-ba7r, w-keno te2riban alfen, w-gher2o bel-ba7r. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْخلّاهُم يَسوع. وْخرجو الجنون المنْݣوسين وْدخلو في الحلالف. وْجرى القَطيع بالجُّهد من الحدورة نالبحَر وْغرق تمّاك. وْكانو تقْريبًا ألفَين حلّوف. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَسَمَحَ لَهَا، فَخَرَجَتِ الْأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ مِنَ الرَّجُلِ وَدَخَلَتْ فِي الْخَنَازِيرِ. فَانْدَفَعَ الْقَطِيعُ، وَسَقَطَ مِنْ عَلَى الْجَبَلِ إِلَى الْبُحَيْرَةِ وَغَرِقَ، وَكَانَ عَدَدُهَا حَوَالَيْ 2,000. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فأذن لهم يسوع للوقت. فخرجت الارواح النجسة ودخلت في الخنازير. فاندفع القطيع من على الجرف الى البحر. وكان نحو الفين. فاختنق في البحر. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَمَحَ لَهُمْ بَذَلِكَ، فَخَرَجَتِ الأروَاحُ النَّجِسَةُ وَدَخَلَتْ فِي الخَنَازِيرِ. فَاندَفَعَ القَطِيعُ مِنْ حَافَّةِ الجَبَلِ إلَى البُحَيرَةِ وَغَرِقَ فِيهَا، وَكَانَ عَدَدُ الخَنَازيرِ نَحْوَ ألفَينِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ... |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَلَّى يَسُوعْ خَلَّاهُمْ، يَاخِي خَرْجُوا ودَخْلُوا فِي الحْلَالِفْ، الِّي كَانُوا قْرَابِةْ 2 000 حَلُّوفْ. وبِالوَقْتْ تِرْمَاوْ الكُلْ مِنْ حَافِةْ الجْبَلْ فِي البُحَيْرَة وغُرْقُوا. |