Mark 4:38 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin hu kaan fi mu’axxir al murkab, naayim foog al maxadda. Wa gawwamoohu min an noom wa gaalu leehu, “Yaa Muvallim, maa muhimm leek iza namuut?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا يَسُوعُ فَكَانَ نَائِمًا عَلَى وِسَادَةٍ فِي مُؤَخَّرَةِ القَارِبِ، فَأيقَظَهُ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، إنَّنَا نَغرَقُ، ألَا يَهُمُّكَ ذَلِكَ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكانَ هُو في مُؤَخَّرِها نائمًا على الوِسادَة، فأَيقَظوه وقالوا له: «يا مُعَلِّم، أَما تُبالي أَنَّنا نَهلِك؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَ هُوَ فِي مُؤَخِّرَةِ الْقَارِبِ نَائِمًا عَلَى مَخَدَّةٍ. فَأَيْقَظُوهُ وَقَالُوا لَهُ: ”يَا مُعَلِّمُ، أَلَا يَهُمُّكَ أَنْ نَغْرَقَ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin hu kaan fi mu’axxir al murkab, naayim foog al maxadda. Wa gawwamoohu min an noom wa gaalu leehu, “Yaa Muvallim, maa muhimm leek iza namuut?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن هو كان في مؤخِّر المُركَب، نايِم فوق المَخَدَّه. و قَوَّموهو مِن النّوم و قالو ليهو: ”يا مُعَلِّم، ما مُهِم ليك إذا نَموت؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكان يَسوع راقَد على المْخَدّة فالأخَّر مْتاع الفْلوكة. نَوّضوه وقالولو: "شيخ، ماراحلَكش فينا لوكان نْموتو؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ يَسوعُ نائِمًا في مُؤخّرِ القارِبِ، ورأسُهُ على مِخَدّةٍ. فأيقظوهُ وقالوا لَه: «يا مُعلّمُ، أما يَهمّكَ أنّنا نهلِكُ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْهُوَ كَانْ رَاقِدْ فِي آخِرْ الفْلُوكَة وْحَاطْ رَاسُو عْلَى وْسَادَة. قَوّْمُوهْ وْقَالُولُو: «يَا مُعَلِّمْ! يَاخِي مَا يْهِمِّكْشْ فِينَا كِنْمُوتُوا؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ هُوَ فِي ٱلْمُؤَخَّرِ عَلَى وِسَادَةٍ نَائِمًا. فَأَيْقَظُوهُ وَقَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، أَمَا يَهُمُّكَ أَنَّنَا نَهْلِكُ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ هو في المؤَخَّرِ علَى وِسادَةٍ نائمًا. فأيقَظوهُ وقالوا لهُ: «يا مُعَلِّمُ، أما يَهُمُّكَ أنَّنا نَهلِكُ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا يَسُوعُ فَكانَ نائِماً عَلَى وِسادَةٍ فِي مُؤَخَّرَةِ القارِبِ، فَأيقَظَهُ التَّلامِيذُ وَقالوا لَهُ: «يا مُعَلِّمُ، إنَّنا نَغرَقُ، ألا يَهُمُّكَ ذَلِكَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وكان هو في مؤخر القارب نائما على وسادة. فأيقظوه وقالوا له: «يامعلم، أما يهمك أننا نهلك؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانْ يَسُوعْ نَاعْسْ فْاللّْخْرْ دْيَالْ الْفْلُوكَة مْوَسّْدْ مْخَدَّة. وْفَيّْقُوهْ وْݣَالُو لِيهْ: «آ سِيدِي، وَاشْ مَا كَيْهَمّْكْشْ بْلِّي حْنَا كَنْمُوتُو؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وكَانَ هُوَ فِي مُؤَخَّرِها نائِمًا عَلى وِسَادَةٍ، فَأَيْقَظوهُ وقَالُوا لَهُ: "يا مُعَلِّمُ أَمَا تُبالي أَنَّنا نَهْلِكْ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَكَانَ هُوَ فِي مُؤَخَّرِ الْقَارِبِ نَائِماً عَلَى وِسَادَةٍ. فَأَيْقَظُوهُ وَقَالُوا لَهُ: «يَامُعَلِّمُ، أَمَا يَهُمُّكَ أَنَّنَا نَهْلِكُ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken YASOU3 neyim bi-ekher el-shakhtoura, w-teke raso 3al-mkhadde. Wa3ouh w-2aloulo: "ya mou3allim, mish sheyif enno ra7 neghra2 w-nmout?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْكان يَسوع في اللَور د الفلوكة ناعس على واحد المخدّة. وْفيّقوه وْقالو لو: "آ المُعلّم، واش ما كيهمّك شي بلّي غادي نموتو؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَ هُوَ فِي مُؤَخِّرَةِ الْقَارِبِ نَائِمًا عَلَى مَخَدَّةٍ. فَأَيْقَظُوهُ وَقَالُوا لَهُ: ”يَا مُعَلِّمُ، أَلَا يَهُمُّكَ أَنْ نَغْرَقَ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان هو في المؤخر على وسادة نائما. فأيقظوه وقالوا له يا معلّم أما يهمك اننا نهلك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا يَسُوعُ فَكَانَ نَائِمًا عَلَى وِسَادَةٍ فِي مُؤَخَّرَةِ القَارِبِ، فَأيقَظَهُ التَّلَامِيذُ وَقَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، إنَّنَا نَغرَقُ، ألَا يَهُمُّكَ ذَلِكَ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إلاّ أنّ عِيسَى (سلامُهُ علينا) استَمَرَّ في نَومِهِ ورَأسُهُ على وِسادةٍ حَتّى أيقَظَهُ حَوارِيّوهُ بفَزَعٍ قائِلينَ: "يا فَضيلَةَ المُعَلِّمِ، أما يَهُمُّكَ أنّنا نَكادُ نَهلِكُ؟!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانْ يَسُوعْ رَاقِدْ فِي آخِرْ الفْلُوكَة وحَاطِطْ رَاسُو عْلَى مْخَدَّة. قَيْمُوهْ وقَالُولُو: «يَا مُعَلِّمْ! يَاخِي مَا يْهِمِّكْشْ فِينَا كَانْ نُغْرْقُوا؟». |