Mark 3:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l arwaaḥ an najisa kullu wakit lamma shaafoohu, wagavu giddaamu wa kooraku wa gaalu, “Inta Ibn Allaah.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتِ الأروَاحُ النَّجِسَةُ تَرْتَمِي أمَامَهُ وَتَصْرُخُ: «أنْتَ هُوَ ابْنُ اللهِ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَتِ الأَرواحُ النَّجِسَة، إِذا رَأَته، تَرتَمي على قَدَمَيه وتَصيح: «أَنتَ ٱبنُ الله!»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَتِ الْأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ، عِنْدَمَا تَرَاهُ، تَسْقُطُ قُدَّامَهُ وَتَصْرُخُ: ”أَنْتَ ابْنُ اللهِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l arwaaḥ an najisa kullu wakit lamma shaafoohu, wagavu giddaamu wa kooraku wa gaalu, “Inta Ibn Allaah.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الأرواح النَّجسَه كُلّو وَكِت لَمّا شافوهو، وَقَعو قِدّامو و كورَكو و قالو: ”إنتَ إبن الله.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) والأرواح الناجسين كانو كي يْشوفوه، يَسَّجدولو ويْعَيّطو ويْقولو: "أنتَ هُوَ بْن الله"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ الذينَ فيهِم أرواحٌ نَجِسَةٌ يَسجُدونَ لَه إذا رأَوهُ ويَصيحونَ: «أنتَ اَبنُ اللهِ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكَانِتْ الأَرْوَاحْ المَنْزُوسَة وَقْتِلِّي تْشُوفُو تِسْجِدْلُو وْهِيَ تْنَادِي: «إِنْتِ إِبْنْ اللهْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَٱلْأَرْوَاحُ ٱلنَّجِسَةُ حِينَمَا نَظَرَتْهُ خَرَّتْ لَهُ وَصَرَخَتْ قَائِلَةً: «إِنَّكَ أَنْتَ ٱبْنُ ٱللهِ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) والأرواحُ النَّجِسَةُ حينَما نَظَرَتهُ خَرَّتْ لهُ وصَرَخَتْ قائلَةً: «إنَّكَ أنتَ ابنُ اللهِ!».
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَتِ الأرواحُ النَّجِسَةُ تَرتَمِي أمامَهُ وَتَصْرُخُ: «أنتَ هُوَ ابْنُ اللهِ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكانت الأرواح النجسة حين تراه تخر ساجدة له، صارخة: «أنت ابن الله!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْالْمْسْكُونِينْ بْالجّْنُونْ مْلِّي شَافُو يَسُوعْ طَاحُو عَنْدْ رْجْلِيهْ وْغَوّْتُو وْݣَالُو: «نْتَ هُوَ وَلْدْ اللَّهْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكانَتِ الأَرْواحُ النَّجِسَةُ إِذَا رَأَتْهُ تَخُرُّ أَمَامَهُ وتَصْرُخُ قائِلَةً: "إِنَّك أَنْتَ ابْنُ اللّه!"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَتِ الأَرْوَاحُ النَّجِسَةُ حِينَ تَرَاهُ تَخُرُّ سَاجِدَةً لَهُ، صَارِخَةً: «أَنْتَ ابْنُ اللهِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-keno yalle fiyon arwe7 sharr yesejdoulo lamma yshoufouh w-yserkho: "enta 2eben Allah!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي شافوه الشياطين، كانو كيسجدو لو وْكيغوّتو وْكيقولو: "أنتينا هُوَ اِبن اللّٰه!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَتِ الْأَرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ، عِنْدَمَا تَرَاهُ، تَسْقُطُ قُدَّامَهُ وَتَصْرُخُ: ”أَنْتَ ابْنُ اللهِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) والارواح النجسة حينما نظرته خرّت له وصرخت قائلة انك انت ابن الله.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتِ الأروَاحُ النَّجِسَةُ تَرْتَمِي أمَامَهُ وَتَصْرُخُ: «أنْتَ هُوَ ابْنُ اللهِ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) أمّا الّذينَ كانَ بِهِم مَسٌّ شَيطانيٌّ فَقَد أخَذَت شَياطينُهُم تَخِرُّ لِسَيِّدِنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) ساجِدةً وتَصرُخُ: "أنتَ الابنُ الرُّوحيُّ للهِ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانِتْ كُلْ مَا تْشُوفُو الأَرْوَاحْ الشِّرِّيرَة اطِّيحْ قُدَّامُو وتْصِيحْ: «إِنْتِ إِبْنْ اللَّهْ!».