Mark 16:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa daxalu_l gabr, wa shaafu shaabb gaavid vala_l yamiin, wa laabis toob abyaḍ. Wa xaafu jiddan. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَدَخَلْنَ القَبْرَ، فَرَأينَ شَابًّا يَجْلِسُ عَلَى الجَانِبِ الأيمَنِ، لَابِسًا ثَوْبًا أبيَضَ، فَفَزِعْنَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فدَخَلْنَ القَبْرَ فأَبصَرْنَ شَابًّا جَالِسًا عنِ اليَمين عَلَيه حُلَّةٌ بَيضاء فَٱرتَعَبنَ. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَدَخَلْنَ الْقَبْرَ، وَرَأَيْنَ فِي الْجِهَةِ الْيُمْنَى شَابًّا جَالِسًا، لَابِسًا ثَوْبًا أَبْيَضَ، فَتَحَيَّرَتِ النِّسَاءُ جِدًّا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa daxalu_l gabr, wa shaafu shaabb gaavid vala_l yamiin, wa laabis toob abyaḍ. Wa xaafu jiddan. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و دَخَلو القَبر، و شافو شاب قاعِد عَلى اليَمين، و لابِس توب أبيَض. و خافو جِدّاً. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي دَخلو للقْبَر، شافو راجَل قاعَد على اليْمنى ولابَس لَبسة بيضة ونْخَلعو. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فدخَلْنَ القَبرَ، فرأينَ شابًا جالِسًا عَنِ اليَمينِ، علَيهِ ثوبٌ أبيضُ، فاَرتَعَبْنَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكِدَخْلُوا فِي وُسْطْ القْبَرْ شَافُوا فِي الجِيهَة اليْمِينْ وْلَدْ شَبَابْ قَاعِدْ وْلاَبِسْ جِبَّة بِيضَة يَاخِي خَافُوا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا دَخَلْنَ ٱلْقَبْرَ رَأَيْنَ شَابًّا جَالِسًا عَنِ ٱلْيَمِينِ لَابِسًا حُلَّةً بَيْضَاءَ، فَٱنْدَهَشْنَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا دَخَلنَ القَبرَ رأينَ شابًّا جالِسًا عن اليَمينِ لابِسًا حُلَّةً بَيضاءَ، فاندَهَشنَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَدَخَلْنَ القَبْرَ، فَرَأينَ شابّاً يَجلِسُ عَلَى الجانِبِ الأيمَنِ، لابِساً ثَوباً أبيَضَ، فَفَزِعْنَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وإذ دخلن القبر، رأين في الجهة اليمنى شابا جالسا، لابسا ثوبا أبيض، فتملكهن الخوف. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي دَخْلُو لْلْقْبَرْ شَافُو وَاحْدْ الشَّابْ ݣَالْسْ عْلَى لِيمْنْ لَابْسْ حْوَايْجْ بِيضِينْ، وْهُمَ يْتّْخَلْعُو. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا دَخَلْنَ القَبْرَ رَأَيْنَ شَابًّا جَالِسًا عَنِ اليَمِينِ لابِسًا حُلَّةً بَيْضاءَ فَانْذَهَلْنَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَإِذْ دَخَلْنَ الْقَبْرَ، رَأَيْنَ فِي الْجِهَةِ الْيُمْنَى شَابّاً جَالِساً، لاَبِساً ثَوْباً أَبْيَضَ، فَتَمَلَّكَهُنَّ الْخَوْفُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Feto 3al-2abr, w-shefo shabb 2e3id 3al-yameen, lebis tawb abyad, fa-khafo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي دخلو نالقبَر، شافو واحد الشابّ ݣالس على الّيمين، لابس عليه حوايج بُيَط، وْخافو. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَدَخَلْنَ الْقَبْرَ، وَرَأَيْنَ فِي الْجِهَةِ الْيُمْنَى شَابًّا جَالِسًا، لَابِسًا ثَوْبًا أَبْيَضَ، فَتَحَيَّرَتِ النِّسَاءُ جِدًّا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما دخلن القبر رأين شابا جالسا عن اليمين لابسا حلة بيضاء فاندهشن. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَدَخَلْنَ القَبْرَ، فَرَأينَ شَابًّا يَجْلِسُ عَلَى الجَانِبِ الأيمَنِ، لَابِسًا ثَوْبًا أبيَضَ، فَفَزِعْنَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فدَخَلْنَ القَبرَ، فرَأيْنَ إلى يَمينِهِنَّ مَلاكًا في هَيئةِ شابٍّ جالِسٍ لابِسٍ ثوبًا أبيَضَ، فارتَعَدْنَ لِمَرآهُ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي دَخْلُوا فِي وِسْطْ القْبَرْ شَافُوا فِي الجِّيهَة اليْمِينْ وَاحِدْ قَاعِدْ ولَابِسْ بِالأَبْيِضْ، يَاخِي خَافُوا. |