Mark 16:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen, ẓahar le_l ḥidaashar zaatum wa hum gaavidiin yaaklu. Wa wabbaxum vashaan maa kaan vindahum iimaan, wa fishaan guluubum kaanat gawwiyya, vashaan hum maa ṣaddagoohum ash shaafoohu bavd maa gaam. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أخِيرًا، ظَهَرَ يَسُوعُ لِلأحَدَ عَشَرَ رَسُولَا بَيْنَمَا هُمْ يَأْكُلُونَ، وَوَبَّخَهُمْ لِقِلَّةِ إيمَانِهِمْ، وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِأنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَهِدُوا أنَّهُمْ رَأَوْهُ بَعْدَ قِيَامَتِهِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وتَراءَى آخِرَ الأَمرِ لِلأَحَدَ عَشَرَ أَنفُسِهم، وهُم على الطَّعام، فَوبَّخَهُم بِعَدَمِ إِيمانِهِم وقَساوَةِ قُلوبِهم، لأَنَّهم لم يُصَدِّقوا الَّذينَ شاهَدوه بَعدَ ما قام. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ أَظْهَرَ نَفْسَهُ لِتَلَامِيذِهِ الْـ11 بَيْنَمَا كَانُوا جَالِسِينَ يَأْكُلُونَ، وَوَبَّخَهُمْ عَلَى عَدَمِ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ رَأَوْهُ بَعْدَمَا قَامَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen, ẓahar le_l ḥidaashar zaatum wa hum gaavidiin yaaklu. Wa wabbaxum vashaan maa kaan vindahum iimaan, wa fishaan guluubum kaanat gawwiyya, vashaan hum maa ṣaddagoohum ash shaafoohu bavd maa gaam. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَعدين، ظَهَر لِلحِداشَر زاتُم و هُم قاعِدين ياكلو. و وَبَّخُم عَشان ما كان عِندَهُم إيمان، و فِشان قُلوبُم كانَت قَوّيَّه، عَشان هُم ما صَدَّقوهُم الشّافوهو بَعَد ما قام. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | مع الأخَّر، كي كانو التابعين في حْداش على الميدة، ضْهَرَّلهُم ولامهُم على اللي ما آمنوش وعلى قْساوة قْلوبهُم خاطَر ما آمنوش اللي شافوه حَي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وظهَرَ آخِرَ مرّةٍ لِتلاميذِهِ الأحَدَ عشَرَ، وهُم يتَناولونَ الطّعامَ، فلامَهُم على قِلّةِ إيمانِهِم وقَساوَةِ قُلوبِهِم، لأنّهُم ما صَدّقوا الذينَ شاهَدوهُ بَعدَما قامَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِمْبَاعِدْ ظْهُرْ لِلحْدَاشِنْ تِلْمِيذْ، وَقْتِلِّي كَانُوا يَاكْلُوا عْلَى المِيدَة، وْلاَمْهُمْ عْلَى خَاطِرْهُمْ مَا امّْنُوشْ وِقْلُوبْهُمْ كَانِتْ كَاسْحَة، كِمَا صَدّْقُوشْ النَّاسْ الِّي شَافُوهْ بَعْدْ مَا قَامْ مِالمُوتْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَخِيرًا ظَهَرَ لِلْأَحَدَ عَشَرَ وَهُمْ مُتَّكِئُونَ، وَوَبَّخَ عَدَمَ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةَ قُلُوبِهِمْ، لِأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا ٱلَّذِينَ نَظَرُوهُ قَدْ قَامَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أخيرًا ظَهَرَ للأحَدَ عشَرَ وهُم مُتَّكِئونَ، ووبَّخَ عَدَمَ إيمانِهِمْ وقَساوَةَ قُلوبهِمْ، لأنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقوا الّذينَ نَظَروهُ قد قامَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يَظْهَرُ لِلرُّسُل أخِيراً، ظَهَرَ يَسُوعُ لِلأحَدَ عَشَرَ رَسُولا بَينَما هُمْ يَأكُلُونَ، وَوَبَّخَهُمْ لِقِلَّةِ إيمانِهِمْ، وَقَساوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِأنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَهِدُوا أنَّهُمْ رَأوهُ بَعْدَ قِيامَتِهِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أخيرا ظهر للأحد عشر تلميذا فيما كانوا متكئين، ووبخهم على عدم إيمانهم وقساوة قلوبهم، لأنهم لم يصدقوا الذين شاهدوه بعد قيامته. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْفْاللّْخْرْ بَانْ لْلتّْلَامْدْ الْحْضَاشْ مْلِّي كَانُو ݣَالْسِينْ كَيَاكْلُو، وْخَاصْمْ عْلِيهُمْ عْلَى قَلّْةْ إِيمَانْهُمْ وْعْلَى قْسُوحِيَّةْ قْلُوبْهُمْ حِيتْ مَا تَاقُوشْ بْهَادُوكْ اللِّي شَافُوهْ مْنْ بَعْدْمَا تّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَخِيرًا تَرَاءَى لِلأَحَدَ عَشَرَ وَهُمْ مَتَّكِئُونَ وبَكَّتَهُم لِعَدَمِ إِيمَانِهم وقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ لأَّنِهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ رَأَوْهُ بَعْدَ مَا قَامَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَخِيراً ظَهَرَ لِلأَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذاً فِيمَا كَانُوا مُتَّكِئِينَ، وَوَبَّخَهُمْ عَلَى عَدَمِ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَاهَدُوهُ بَعْدَ قِيَامَتِهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-zahar ekher marra la-tlemizo el-7da3sh, henne w-3am yeklo, se3eta lemon 3ala 2ellit imenon w-2asewet 2loubon, li2annon ma sadda2o el-ashkhas yalle shefouh min ba3d ma 2am. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | من بعد ظهَر يَسوع نالحضاش ملّي كانو ݣالسين كياكلو، وْوبّخوم على قلّة الإيمان ديالوم والقصوحيّة د قلبوم، حيت ما تيّقو شي هَدوك الّي شافوه، بلّي هُوَ راه رجَع بالروح. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ أَظْهَرَ نَفْسَهُ لِتَلَامِيذِهِ الْـ11 بَيْنَمَا كَانُوا جَالِسِينَ يَأْكُلُونَ، وَوَبَّخَهُمْ عَلَى عَدَمِ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ رَأَوْهُ بَعْدَمَا قَامَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اخيرا ظهر للاحد عشر وهم متكئون ووبخ عدم ايمانهم وقساوة قلوبهم لانهم لم يصدقوا الذين نظروه قد قام. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أخِيرًا، ظَهَرَ يَسُوعُ لِلأحَدَ عَشَرَ رَسُولَا بَيْنَمَا هُمْ يَأْكُلُونَ، وَوَبَّخَهُمْ لِقِلَّةِ إيمَانِهِمْ، وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِأنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَهِدُوا أنَّهُمْ رَأَوْهُ بَعْدَ قِيَامَتِهِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأخيرًا، ظَهَرَ سَيِّدُنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) لحَوارِيِّيهِ الأحَدَ عَشَرَ عِندَما كانوا يَتناوَلونَ الطَّعامَ، فأنَّبَهُم على عِنادِهِم وقِلَّةِ إيمانِهِم وعَدَمِ تَصديقِهِم لمَن شاهَدوهُ بَعدَ قيامَتِهِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ ظْهُرْ لِلحْدَاشِنْ تِلْمِيذْ، وَقْتِلِّي كَانُوا يَاكْلُوا، ولَامْهُمْ عْلَى قِلِّةْ إِيمَانْهُمْ وكْسُوحِيِّةْ قْلُوبْهُمْ، كِي مَا صَدْقُوشْ النَّاسْ الِّي شَافُوهْ بَعْدْمَا قَامْ مِالمُوتْ. |