Mark 15:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ra’iis aj jeesh kaan waagif giddaam Yasuuv. Wa lamma shaaf ’innu koorak wa sallam ruuḥu kida, gaal, “Be_l ḥagg al insaan da kaan Ibn Allaah.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَمِعَ صَرخَتَهُ ضَابِطٌ رُومَانِيٌّ كَانَ وَاقِفًا مُقَابِلَهُ، وَرَأى كَيْفَ مَاتَ، فَقَالَ: «هَذَا الرَّجُلُ كَانَ حَقًّا ابْنَ اللهِ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَمَّا رأَى قائِدُ المائَةِ الواقِفُ تُجاهَه أَنَّه لَفَظَ الرُّوحَ هٰكذا، قال: «كانَ هٰذا الرَّجُلُ ٱبنَ اللهِ حَقًّا!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَمَّا الضَّابِطُ قَائِدُ الْحَرَسِ الَّذِي كَانَ وَاقِفًا مُقَابِلَهُ، فَلَمَّا رَأَى كَيْفَ تُوُفِّيَ، قَالَ: ”حَقًّا كَانَ هَذَا الرَّجُلُ ابْنَ اللهِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ra’iis aj jeesh kaan waagif giddaam Yasuuv. Wa lamma shaaf ’innu koorak wa sallam ruuḥu kida, gaal, “Be_l ḥagg al insaan da kaan Ibn Allaah.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَئيس الجّيش كان واقِف قِدّام يَسُوع. و لَمّا شاف إنّو كورَك و سَلّم روحو كِدا، قال: ”بِالحَق الإنسان دا كان إبن الله.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كي شافو قايَد المْية اللي كان مْقابلو سَلَّم الروح هَكدا قال: "هاد الراجَل كان صَح بْن الله." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ قائدُ الحرَسِ واقفًا تُجاهَ الصّليبِ، فلمّا رأى كيفَ أسلَمَ يَسوعُ الرّوحَ، قالَ: «بِالحقيقةِ كانَ هذا الرّجُلُ اَبنَ اللهِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالقَايِدْ مْتَاعْ المْيَاةْ عَسْكْرِي الِّي كَانْ وَاقِفْ مْقَابْلُو وَقْتِلِّي شَافْ يَسُوعْ كِيفَاشْ مَاتْ قَالْ: «بِالحَقْ الإِنْسَانْ هَاذَا كَانْ إِبْنْ اللهْ!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا رَأَى قَائِدُ ٱلْمِئَةِ ٱلْوَاقِفُ مُقَابِلَهُ أَنَّهُ صَرَخَ هَكَذَا وَأَسْلَمَ ٱلرُّوحَ، قَالَ: «حَقًّا كَانَ هَذَا ٱلْإِنْسَانُ ٱبْنَ ٱللهِ!» |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا رأى قائدُ المِئَةِ الواقِفُ مُقابِلهُ أنَّهُ صَرَخَ هكذا وأسلَمَ الرّوحَ، قالَ: «حَقًّا كانَ هذا الإنسانُ ابنَ اللهِ!» |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَمِعَ صَرخَتَهُ ضابِطٌ رُومانِيٌّ كانَ واقِفاً مُقابِلَهُ، وَرَأى كَيفَ ماتَ، فَقالَ: «هَذا الرَّجُلُ كانَ حَقّاً ابْنَ اللهِ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فلما رأى قائد المئة الواقف مقابله أنه صرخ وأسلم الروح، قال: «حقا، كان هذا الإنسان ابن الله!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ اللِّي كَانْ وَاقْفْ قُدَّامْ يَسُوعْ، شَافْ الْمُوتْ دْيَالُه كِيفَاشْ وْقْعَاتْ، ݣَالْ: «فْالْحَقِيقَة هَادْ الرَّاجْلْ كَانْ وَلْدْ اللَّهْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَمَّا رَأَى قَائِدُ المِئَةِ القائِمُ مُقابِلَهُ أَنَّهُ أَسْلَمَ الرُّوحَ صَارِخًا هَكَذَا، قَال: "فِي الحَقِيقَةِ كَانَ هَذَا الإِنْسانُ ابْنَ اللّه!" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلَمَّا رَأَى قَائِدُ الْمِئَةِ الْوَاقِفُ مُقَابِلَهُ أَنَّهُ صَرَخَ وَأَسْلَمَ الرُّوحَ، قَالَ: «حَقّاً، كَانَ هذَا الإِنْسَانُ ابْنَ اللهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken ra2is el-7aras we2if eddem el-salib, w-lamma shef keef sallam rou7o, 2al: "Mbala, hal-rejjel ken 7a2i2atan 2eben ALLAH!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي شاف قايد المية الّي كان واقف قدّامو كيفاش غوّت وْدفَع الروح ديالو، قال: "د بالصّحّ كان هَد الرَّجل اِبن اللّٰه." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَمَّا الضَّابِطُ قَائِدُ الْحَرَسِ الَّذِي كَانَ وَاقِفًا مُقَابِلَهُ، فَلَمَّا رَأَى كَيْفَ تُوُفِّيَ، قَالَ: ”حَقًّا كَانَ هَذَا الرَّجُلُ ابْنَ اللهِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما رأى قائد المئة الواقف مقابله انه صرخ هكذا واسلم الروح قال حقا كان هذا الانسان ابن الله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَمِعَ صَرخَتَهُ ضَابِطٌ رُومَانِيٌّ كَانَ وَاقِفًا مُقَابِلَهُ، وَرَأى كَيْفَ مَاتَ، فَقَالَ: «هَذَا الرَّجُلُ كَانَ حَقًّا ابْنَ اللهِ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولمّا رَأى الضّابِطُ الرُّومانيُّ الّذي كانَ واقِفًا قُبالتَهُ كَيفَ تُوُفِّيَ، قالَ: "نَعم لقد كانَ هذا الإنسانُ حقًّا الابنَ الرُّوحيَّ لله". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتِلِّي الضَّابِطْ الِّي وَاقِفْ مْقَابْلُو شَافُو كِيفَاشْ صَاحْ وسَلِّمْ الرُّوحْ، قَالْ: «بِالحَقْ الإِنْسَانْ هَاذَا كَانْ إِبْنْ اللَّهْ!». |