Mark 14:58 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Niḥna simivnaahu yaguul, Ana baxrab al heekal da al maṣnuuv be_l iid, wa bavd talaatat aiyaam abni waaḥid taani, maa maṣnuuv be_l iid.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «قَدْ سَمِعْنَا هَذَا الرَّجُلَ يَقُولُ: ‹أنَا أهدِمُ هَذَا الهَيْكَلَ المَبنِيَّ بِالأيدِي. وَفِي ثَلَاثَةِ أيَّامٍ، أبنِي هَيكَلًا آخَرَ لَمْ تَصْنَعْهُ الأيدِي.›» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | «نَحنُ سَمِعناهُ يقول: إِنِّي سَأَنقُضُ هٰذا الهَيكَلَ الَّذي صنَعَته الأَيدي، وأَبْني في ثَلاثَةِ أَيَّامٍ هَيكلاً آخَرَ لم تَصنَعْه الأَيدي». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”نَحْنُ سَمِعْنَاهُ يَقُولُ: ’سَأَهْدِمُ بَيْتَ اللهِ هَذَا الَّذِي صَنَعَهُ النَّاسُ، وَفِي 3 أَيَّامٍ أَبْنِي غَيْرَهُ لَمْ يَصْنَعْهُ النَّاسُ.‘“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Niḥna simivnaahu yaguul, Ana baxrab al heekal da al maṣnuuv be_l iid, wa bavd talaatat aiyaam abni waaḥid taani, maa maṣnuuv be_l iid.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ”نِحنا سِمِعناهو يَقول: أنا بَخرَب الهيكَل دا المَصنوع بِالإيد، و بَعَد تَلاتَة أيام أبني واحِد تاني، ما مَصنوع بِالإيد.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | "سْمَعناه يْقول: "أَنا نْهَد بيت المَقدَس هَدا المَخدوم بيَدّين بْني آدَم وفي تَلت أيّام نَبني واحَدآخُر ماشي مَخدوم بيَدّين الناس"". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | «نَحنُ سَمِعناهُ يَقولُ: سأهدِمُ هذا الهَيكَلَ المَصنوعَ بالأيدي، وأبني في ثلاثةِ أيّامٍ هَيكَلاً آخَرَ غَيرَ مَصنوعٍ بالأيدي». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | «سْمَعْنَاهْ يْقُولْ: \بَاشْ نْطَيِّحْ الهَيْكِلْ هَاذَا الِّي صَنْعِتُّو يْدِينْ البَشَرْ، وْبَعْدْ ثْلاَثَة أَيَّامْ بَاشْ نِبْنِي هَيْكِلْ آخَرْ مُوشْ مَصْنُوعْ بِالِيْدِينْ.\» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | «نَحْنُ سَمِعْنَاهُ يَقُولُ: إِنِّي أَنْقُضُ هَذَا ٱلْهَيْكَلَ ٱلْمَصْنُوعَ بِٱلْأَيَادِي، وَفِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَبْنِي آخَرَ غَيْرَ مَصْنُوعٍ بِأَيَادٍ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | «نَحنُ سمِعناهُ يقولُ: إنّي أنقُضُ هذا الهَيكلَ المَصنوعَ بالأيادي، وفي ثَلاثَةِ أيّامٍ أبني آخَرَ غَيرَ مَصنوعٍ بأيادٍ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | «قَدْ سَمِعْنا هَذا الرَّجُلَ يَقُولُ: ‹أنا أهدِمُ هَذا الهَيكَلَ المَبنِيَّ بِالأيدِي. وَفِي ثَلاثَةِ أيّامٍ، أبنِي هَيكَلاً آخَرَ لَمْ تَصنَعْهُ الأيدِي.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | «سمعناه يقول: سأهدم هذا الهيكل الذي صنعته الأيادي، وفي ثلاثة أيام أبني هيكلا آخر لم تصنعه الأيادي». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | «سْمَعْنَاهْ كَيْݣُولْ: غَنْرَيّْبْ هَادْ بِيتْ اللَّهْ اللِّي مْبْنِي بْيْدّْ بْنَادْمْ، وْفْتْلْتْ يَّامْ غَنْبْنِي وَاحْدْ آخُرْ مَا مْبْنِيشْ بْيْدّْ بْنَادْمْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | "إِنَّا سَمِعْناهُ يَقُولُ: "إِنِّي أَنْقُضُ هَذَا الهَيْكَلَ المَصْنُوعَ بِالأَيْدِي وفِي ثَلاثَةِ أَيَّامٍ أَبْنِي آخَرَ غَيْرَ مَصْنُوعٍ بِالأَيْدِي". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | «سَمِعْنَاهُ يَقُولُ: سَأَهْدِمُ هذَا الْهَيْكَلَ الَّذِي صَنَعَتْهُ الأَيَادِي، وَفِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَبْنِي هَيْكَلاً آخَرَ لَمْ تَصْنَعْهُ الأَيَادِي». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | "Ne7na sme3neh 3am bi2oul: ra7 habbit hayda el-haykal el-ma3moul min 2iden el-nes, w-ra7 3ammir bi-tlet tiyem haykal ghayro mish ma3moul min 2iden el-nes." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | "حنايَ سمعْناه كيقول: «أنا غادي نطيّح هَد المَعْبد الّي بناواه الناس وْفي تلت أيّام نبني واحد يَخُر ماشي مبْني على يد الناس.»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”نَحْنُ سَمِعْنَاهُ يَقُولُ: ’سَأَهْدِمُ بَيْتَ اللهِ هَذَا الَّذِي صَنَعَهُ النَّاسُ، وَفِي 3 أَيَّامٍ أَبْنِي غَيْرَهُ لَمْ يَصْنَعْهُ النَّاسُ.‘“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | نحن سمعناه يقول اني انقض هذا الهيكل المصنوع بالايادي وفي ثلاثة ايام ابني آخر غير مصنوع باياد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «قَدْ سَمِعْنَا هَذَا الرَّجُلَ يَقُولُ: ‹أنَا أهدِمُ هَذَا الهَيْكَلَ المَبنِيَّ بِالأيدِي. وَفِي ثَلَاثَةِ أيَّامٍ، أبنِي هَيكَلًا آخَرَ لَمْ تَصْنَعْهُ الأيدِي.›» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إلاّ أنّ هَذا جاءَ مُناقِضًا لشَهاداتٍ أُخرَى. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «سْمَعْنَاهْ يْقُولْ: "بِشْ نْهِدْ الهَيْكِلْ هَاذَا الِّي بْنَاوِهْ النَّاسْ، وبَعْدْ ثْلَاثَة أَيَّامْ بِشْ نِبْنِي هَيْكِلْ آخِرْ مَا صَنْعُوشْ الإِنْسَانْ"». |