Mark 14:37 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ja wa ligaahum naayimiin, wa gaal le Buṭrus, “Simvaan, inta naayim? Maa gidirta taḥras wa laa saava waaḥda?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَجَاءَ إلَى تَلَامِيذِهِ، فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطرُسَ: «يَا سِمْعَانُ، هَلْ أنْتَ نَائِمٌ؟ أهَكَذَا لَمْ تَقْدِرْ أنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ رَجَعَ فَوَجَدَهُم نائمين، فقالَ لِبُطرس: «يا سِمْعان، أَتَنام؟ أَلَم تَقْوَ على السَّهَرِ ساعَةً واحِدَة؟
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ رَجَعَ إِلَى التَّلَامِيذِ فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: ”يَا سَمْعَانُ! أَنْتَ نَائِمٌ؟ أَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ja wa ligaahum naayimiin, wa gaal le Buṭrus, “Simvaan, inta naayim? Maa gidirta taḥras wa laa saava waaḥda?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و جا و لِقاهُم نايمين، و قال لِبُطْرُس: ”سِمْعَان، إنتَ نايِم؟ ما قِدِرتَ تَحرَس و لا ساعَه واحدَه؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وجا لْقاهُم راقدين وقال لبُطرُس: "سَمعان، راك راقَد؟ ما قْدَرتش تَسهَر ساعة معايَ؟
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ورَجَعَ فوَجدَهُم نِيامًا، فقالَ لبُطرُسَ: «أنائمٌ أنتَ يا سِمْعانُ؟ أما قَدِرتَ أنْ تَسهَرَ ساعةً واحدةً؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِمْبَاعِدْ جَا وِلْقَاهُمْ رَاقْدِينْ وْقَالْ لْبُطْرُسْ: «يَاخِي إِنْتِ رَاقِدْ يَا سِمْعَانْ؟ مَا تْنَجِّمْشْ تَسْهِرْ حَتَّى سَاعَة وَحْدَة؟
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ جَاءَ وَوَجَدَهُمْ نِيَامًا، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: «يَا سِمْعَانُ، أَنْتَ نَائِمٌ! أَمَا قَدَرْتَ أَنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ جاءَ ووجَدَهُمْ نيامًا، فقالَ لبُطرُسَ: «يا سِمعانُ، أنتَ نائمٌ! أما قَدَرتَ أنْ تسهَرَ ساعَةً واحِدَةً؟
Arabic Bible ERV 2009 وَجاءَ إلَى تَلامِيذِهِ، فَوَجَدَهُمْ نائِمِينَ، فَقالَ لِبُطرُسَ: «يا سِمْعانُ، هَلْ أنتَ نائِمٌ؟ أهَكَذا لَمْ تَقدِرْ أنْ تَسهَرَ ساعَةً واحِدَةً؟
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم رجع فوجد تلاميذه نائمين، فقال لبطرس: «هل أنت نائم ياسمعان؟ ألم تقدر أن تسهر ساعة واحدة؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْ رْجَعْ لْعَنْدْهُمْ وْلْقَاهُمْ نَاعْسِينْ، وْݣَالْ لْبُطْرُسْ: «آ سِمْعَانْ، وَاشْ نْعَسْتِي؟ وَاشْ مَا قْدَرْتِيشْ تْسْهَرْ حْتَّى سَاعَة وَحْدَة؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ جَاءَ فَوَجَدَهُمْ نِيامًا فَقَالَ لِبُطرُسَ: "يَا سِمْعانُ، هَلْ أَنْتَ نَائِمٌ؟ أَلَمْ تَقْدِرُوا أَنْ تَسْهَرُوا سَاعَةً؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ رَجَعَ فَوَجَدَ تَلاَمِيذَهُ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: «هَلْ أَنْتَ نَائِمٌ يَاسِمْعَانُ؟ أَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-reje3 w-le2ehon neymin, 2al la-Boutros: "enta neyim ya Boutros? Ma edrt ennak tes'har ma3e walaw se3a we7de?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة رجَع نْعند التلامد وْجبروم ناعسين، وْقال نْبُطْرُس: "آ سِمْعان، واش أنتينا ناعس؟ واش ما قدرْتِ شي تسهر غير ساعة واحدة؟
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ رَجَعَ إِلَى التَّلَامِيذِ فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: ”يَا سَمْعَانُ! أَنْتَ نَائِمٌ؟ أَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم جاء ووجدهم نياما فقال لبطرس يا سمعان انت نائم. أما قدرت ان تسهر ساعة واحدة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَجَاءَ إلَى تَلَامِيذِهِ، فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ، فَقَالَ لِبُطرُسَ: «يَا سِمْعَانُ، هَلْ أنْتَ نَائِمٌ؟ أهَكَذَا لَمْ تَقْدِرْ أنْ تَسْهَرَ سَاعَةً وَاحِدَةً؟
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ورَجَعَ بَعدَها عِيسَى (سلامُهُ علينا) إلى حَواريّيهِ الثَّلاثةِ فوَجَدَهُم نِيامًا، فَأيقظَ بُطرُسَ قائلاً: "يا سَمعانُ، أغَلَبَكَ النَّومُ فلَم تَقدِر أن تَبقَى صاحِيًا مِن أجلي ولو ساعةً واحِدةً؟!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكِي رْجَعْ لْقَاهُمْ رَاقْدِينْ، وقَالْ لْبُطْرُسْ: «يَا سِمْعَانْ! رَاقِدْ؟ مَا نَجَّمْتِشْ تَسْهِرْ حَتَّى سَاعَة وَحْدَة؟