Mark 14:31 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin gaal be shidda, “Iza laazim amuut mavaak, ana maa bankurak abadan.” Wa kullahum gaalu kadi.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ بِإصرَارٍ: «حَتَّى لَوْ كَانَ عَلَيَّ أنْ أمُوتَ مَعَكَ، فَإنِّي لَنْ أُنكِرَكَ!» وَقَالَ الجَمِيعُ مِثْلَ هَذَا الكَلَامِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ مُؤَكِّدًا: «لَستُ بِناكِرِكَ وإِن وَجَبَ علَيَّ أَن أَموتَ معَكَ». وهٰكذا قالوا كُلُّهم.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ بِإِصْرَارٍ: ”وَلَوْ لَزِمَ الْأَمْرُ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ، فَلَا أُنْكِرُكَ أَبَدًا.“ وَقَالَ التَّلَامِيذُ كُلُّهُمْ نَفْسَ هَذَا الْكَلَامِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin gaal be shidda, “Iza laazim amuut mavaak, ana maa bankurak abadan.” Wa kullahum gaalu kadi.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن قال بِشِدَّه: ”إذا لازِم أموت مَعاك، أنا ما بَنكُرَك أبَداً.“ و كُلَّهُم قالو كِدا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح بُطرُس زاد وَكَّد كْتَر: "لو كان يَلزَملي نْموت معاك، عَمري ما نَنكرَك". وكامَل قالو كيف كيف.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأصرّ بُطرُسُ على قولِهِ: «لا أُنكِرُكَ وإنْ كانَ علَيّ أنْ أموتَ مَعكَ!» وهكذا قالَ التلاميذُ كُلّهُم.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا بُطْرُسْ شَدْ صْحِيحْ وْقَالْ: «مَا نِيشْ بَاشْ نُنْكْرِكْ بِالكُلْ حَتَّى كَانْ لْزِمْ بَاشْ نْمُوتْ مْعَاكْ!» وِالكْلاَمْ هَاذَا بِيدُو قَالُوهُولُو التْلاَمْذَة الكُلْهُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ بِأَكْثَرِ تَشْدِيدٍ: «وَلَوِ ٱضْطُرِرْتُ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ لَا أُنْكِرُكَ!». وَهَكَذَا قَالَ أَيْضًا ٱلْجَمِيعُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ بأكثَرِ تشديدٍ: «ولَوِ اضطُرِرتُ أنْ أموتَ معكَ لا أُنكِرُكَ!». وهكذا قالَ أيضًا الجميعُ.
Arabic Bible ERV 2009 وَلَكِنَّ بُطرُسَ قالَ بِإصرارٍ: «حَتَّى لَو كانَ عَلَيَّ أنْ أمُوتَ مَعَكَ، فَإنِّي لَنْ أُنكِرَكَ!» وَقالَ الجَمِيعُ مِثلَ هَذا الكَلامِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) إلا أن بطرس قال بأكثر تأكيد: «ولو كان علي أن أموت معك، لا أنكرك أبدا!» وقال التلاميذ كلهم مثل هذا القول.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ بُطْرُسْ بْقَى كَيْݣُولْ وْكَيْأَكّْدْ: «وَاخَّا نْعْرَفْ نْمُوتْ مْعَاكْ مَا غَادِيشْ نّْكْرَكْ!» وْهَادْشِّي اللِّي ݣَالُو لِيهْ التّْلَامْدْ كُلّْهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَخَذَ بُطْرُسُ يُبالِغُ فِي الكَلامِ أَنْ "لَوْ لَزِمَ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ مَا أَنْكَرْتُكَ". وهَكَذَا قَالُوا كُلُّهم.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) إِلاَّ أَنَّ بُطْرُسَ قَالَ بِأَكْثَرِ تَأْكِيدٍ: «وَلَوْ كَانَ عَلَيَّ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ، لاَ أُنْكِرُكَ أَبَداً!» وَقَالَ التَّلاَمِيذُ كُلُّهُمْ مِثْلَ هذَا الْقَوْلِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Asarr Boutros 3ala 2awlo: "ma benkrak 7atta law njabaret mout ma3ak!" w-hek 2alo kamen el-tlemiz kellon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال بُطْرُس بالتأكيد: "واخّا خصْني نموت معك، ما عُمري نْنكرك!" هَيداك قالو التلامد كاملين حتّى هُمَ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ بِإِصْرَارٍ: ”وَلَوْ لَزِمَ الْأَمْرُ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ، فَلَا أُنْكِرُكَ أَبَدًا.“ وَقَالَ التَّلَامِيذُ كُلُّهُمْ نَفْسَ هَذَا الْكَلَامِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال باكثر تشديد ولو اضطررت ان اموت معك لا انكرك. وهكذا قال ايضا الجميع
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ بِإصرَارٍ: «حَتَّى لَوْ كَانَ عَلَيَّ أنْ أمُوتَ مَعَكَ، فَإنِّي لَنْ أُنكِرَكَ!» وَقَالَ الجَمِيعُ مِثْلَ هَذَا الكَلَامِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأصَرَّ بُطرُسُ قائلاً: "لن أتَخَلّى عَنكَ ولو كََلَّفَني ذلكَ حَياتي!" ورَدَّدَ جَميعُ حَواريّيهِ ما وَعَدَ بِهِ بُطرُسُ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا بُطْرُسْ شَدْ صْحِيحْ وقَالْ: «مَانِيشْ بِشْ نُنْكْرِكْ بِالكُلْ، حَتَّى كَانْ لْزِمْ نْمُوتْ مْعَاكْ!». والتْلَامْذَة الكُلْ قَالُوا نَفْسْ الكْلَامْ.