Mark 14:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_t talaamiiz mashu le_l madiina, wa ligoohu zei maa gaal leehum. Wa ḥaḍḍaru_l Fiṣaḥ. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَذَهَبَ التِّلْمِيذَانِ إلَى المَدِينَةِ، وَوَجَدَا كُلَّ شَيءٍ كَمَا أخبَرَهُمَا يَسُوعُ، فَأعَدَّا عَشَاءَ الفِصْحِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فذهَبَ التِّلميذانِ وأَتَيا المَدينة، فوجَدا كما قالَ لَهما وأَعدَّا الفِصْح. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَرَاحَ التِّلْمِيذَانِ، وَدَخَلَا الْمَدِينَةَ، وَوَجَدَا كُلَّ شَيْءٍ كَمَا قَالَ عِيسَى لَهُمَا وَجَهَّزَا الْفِصْحَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_t talaamiiz mashu le_l madiina, wa ligoohu zei maa gaal leehum. Wa ḥaḍḍaru_l Fiṣaḥ. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و التَّلاميذ مَشو لِلمَدينَه، و لِقوهو زي ما قال ليهُم. و حَضَّرو الفِصَح. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خَرجو التابعين وراحو للمْدينة ولْقاو كُل شي كيما قالَلهُم يَسوع، ووَجّدو الفَصح. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فذَهبَ التّلميذانِ ودَخلا المدينةَ، فوَجدا كما قالَ لهُما وهَيّأا عَشاءَ الفِصحِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِمْبَاعِدْ خَرْجُوا التْلاَمْذَة وْدَخْلُوا لِلمْدِينَة وِلْقُوا كُلْ شَيْء كِيفْ مَا قَالِلْهُمْ عْلِيهْ وْحَضّْرُوا عْشَاء الفِصْحْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَخَرَجَ تِلْمِيذَاهُ وَأَتَيَا إِلَى ٱلْمَدِينَةِ، وَوَجَدَا كَمَا قَالَ لَهُمَا. فَأَعَدَّا ٱلْفِصْحَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فخرجَ تِلميذاهُ وأتَيا إلَى المدينةِ، ووجَدا كما قالَ لهُما. فأعَدّا الفِصحَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَذَهَبَ التِّلْمِيذانِ إلَى المَدِينَةِ، وَوَجَدا كُلَّ شَيءٍ كَما أخبَرَهُما يَسُوعُ، فَأعَدّا عَشاءَ الفِصحِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فانطلق التلميذان ودخلا المدينة، ووجدا كما قال لهما. وهناك جهزا للفصح. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْخَرْجُو التّْلَامْدْ بْجُوجْ وْمْشَاوْ لْلْمْدِينَة، وْلْقَاوْ كُلّْشِي كِمَا ݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ. وْوَجّْدُو الْعْشَا دْ عِيدْ الْفِصْحْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وخَرَجَ تِلْمِيذَاهُ وَأَتَيا إِلَى المَدِينَةِ فَوَجَدَا كَمَا قَالَ لَهُمَا وأَعَدَّا الفِصْحَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَانْطَلَقَ التِّلْمِيذَانِ وَدَخَلاَ الْمَدِينَةَ، وَوَجَدَا كَمَا قَالَ لَهُمَا. وَهُنَاكَ جَهَّزَا لِلْفِصْحِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ra7o el-telmizen w-feto 3al-madine, le2o metl ma-2allon w-7addaro 3asha el-fos7. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | خرجو التلامد وْمشاو نالمدينة وْجبرو كيفْما قالّوم، وْوجّدو الفِصح. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَرَاحَ التِّلْمِيذَانِ، وَدَخَلَا الْمَدِينَةَ، وَوَجَدَا كُلَّ شَيْءٍ كَمَا قَالَ عِيسَى لَهُمَا وَجَهَّزَا الْفِصْحَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فخرج تلميذاه وأتيا الى المدينة ووجدا كما قال لهما. فأعدا الفصح |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَذَهَبَ التِّلْمِيذَانِ إلَى المَدِينَةِ، وَوَجَدَا كُلَّ شَيءٍ كَمَا أخبَرَهُمَا يَسُوعُ، فَأعَدَّا عَشَاءَ الفِصْحِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فتَوَجَّهَ الحَواريّانِ إلى المَدينةِ وجَهَّزا عَشاءَ الفِصحِ في تِلكَ الغُرفةِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مْشَاوْ التْلَامْذَة ودَخْلُوا لِلْمْدِينَة، ولْقَاوْ كُلْ شَيْ كِيفْ مَا قَالِلْهُمْ عْلِيهْ. وغَادِي حَضّْرُوا عْشَاء الفِصْحْ. |