Mark 13:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa Yasuuv kaan gaavid vala Jabal az Zeetuun migaabil al heekal, Buṭrus wa Yavkuub wa Yuuḥanna wa Andaraawus sa’aloohu wa hum baraahum, wa gaalu,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَسُوعُ جَالِسًا عَلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ مُقَابِلًا لِلهَيكَلِ، فَسَألَهُ بُطرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأندَرَاوُسُ عَلَى انفِرَادٍ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وبَينَما هو جالِسٌ في جَبَلِ الزَّيتونِ قُبالَةَ الهَيكَل، اِنفَرَدَ بِه بُطرُسُ ويَعقوبُ ويوحَنَّا وأَندَراوس وسأَلوه:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ مُقَابِلَ بَيْتِ اللهِ، سَأَلَهُ بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدْرَاوِسُ عَلَى انْفِرَادٍ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa Yasuuv kaan gaavid vala Jabal az Zeetuun migaabil al heekal, Buṭrus wa Yavkuub wa Yuuḥanna wa Andaraawus sa’aloohu wa hum baraahum, wa gaalu,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و وَكِت ما يَسُوع كان قاعِد عَلى جَبَل الزّيتون مِقابِل الهيكَل، بُطْرُس و يَعْقُوب و يُوحَنَّا و أنْدَرَاوُس سألوهو و هُم بَراهُم، و قالو:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قْعَد يَسوع على جْبَل الزيتون مْقابَل المَعبَد، سَقساوَه على جيه بُطرُس ويَعقوب ويوحَنّا وأَندراوَس:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وبَينَما هوَ جالِسٌ في جبَلِ الزَيتونِ، تُجاهَ الهَيكَلِ، سألَهُ بُطرُسُ ويَعقوبُ ويوحنّا وأندراوُسُ على اَنفِرادٍ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْوَقْتِلِّي كَانْ يَسُوعْ قَاعِدْ فِي جْبَلْ الزِّيتُونْ مْقَابِلْ الهَيْكِلْ سِأْلُوهْ بُطْرُسْ وْيَعْقُوبْ وْيُوحَنَّا وْأَنْدَرَاوُسْ عْلَى جْنَبْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَفِيمَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى جَبَلِ ٱلزَّيْتُونِ، تُجَاهَ ٱلْهَيْكَلِ، سَأَلَهُ بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدَرَاوُسُ عَلَى ٱنْفِرَادٍ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وفيما هو جالِسٌ علَى جَبَلِ الزَّيتونِ، تُجاهَ الهَيكلِ، سألهُ بُطرُسُ ويعقوبُ ويوحَنا وأندَراوُسُ علَى انفِرادٍ:
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَ يَسُوعُ جالِساً عَلَى جَبَلِ الزَّيتُونِ مُقابِلاً لِلهَيكَلِ، فَسَألَهُ بُطرُسُ وَيَعقُوبُ وَيُوحَنّا وَأندراوُسُ عَلَى انفِرادٍ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفيما هو جالس على جبل الزيتون مقابل الهيكل، سأله بطرس ويعقوب ويوحنا وأندراوس على انفراد:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ ݣَالْسْ فْجْبَلْ الزِّيتُونْ مْقَابْلْ مْعَ بِيتْ اللَّهْ، سْوّْلُه بُطْرُسْ وْيَعْقُوبْ وْيُوحَنَّا وْأَنْدْرَاوُسْ بِينْهُمْ وْبِينُه:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَبَيْنَما هُوَ جَالسٌ عَلَى جَبَلِ الزَّيْتونِ قُبَالَةَ الهَيْكَلِ سَأَلَهُ بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحنَّا وَأَنْدَرَاوُسُ عَلَى انْفِرادٍ:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفِيمَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى جَبَلَ الزَّيْتُونِ مُقَابِلَ الْهَيْكَلِ، سَأَلَهُ بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدَرَاوُسُ عَلَى انْفِرَادٍ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma ken bi-jabal el-zeytoun, eddem el-haykal, sa2alo Boutros w-Ya3koub w-You7anna w-Endrawos minnon elo:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْمن بعد كان ݣالس يَسوع في جبل الزيتون قدّام بيت المَقْدس، وْسقصاه بُطْرُس ويَعْقوب وْيوحَنّا وأَنْدَراوس بوحدوم:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ مُقَابِلَ بَيْتِ اللهِ، سَأَلَهُ بُطْرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأَنْدْرَاوِسُ عَلَى انْفِرَادٍ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وفيما هو جالس على جبل الزيتون تجاه الهيكل سأله بطرس ويعقوب ويوحنا واندراوس على انفراد
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ يَسُوعُ جَالِسًا عَلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ مُقَابِلًا لِلهَيكَلِ، فَسَألَهُ بُطرُسُ وَيَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا وَأندَرَاوُسُ عَلَى انفِرَادٍ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وبَينَما كانَ سَيِّدُنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) جالِسًا على جَبَلِ الزَّيتونِ مُقابِلَ حَرَمِ بَيتِ اللهِ، سألَهُ بُطرُسُ ويَعقوبُ ويوحَنّا وأَنْدَراوسُ على انفرادٍ قائلينَ:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ووَقْتِلِّي يَسُوعْ كَانْ قَاعِدْ فِي جْبَلْ الزِّيتُونْ مْقَابِلْ الهَيْكِلْ، سِأْلُوهْ بُطْرُسْ ويَعْقُوبْ ويُوحَنَّا وأَنْدَرَاوُسْ وَقْتِلِّي وَحَّدْهُمْ: