Mark 13:22 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Musaḥa kaḍḍaabiin wa anbiya kaḍḍaabiin biguumu, wa biyavmilu valaamaat wa vajaayib ḥatta yaghishshu_l muxtaariin (iza mumkin).
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَيَظْهَرُ أكْثَرُ مِنْ مَسِيحٍ مُزَيَّفٍ، وَأكثَرُ مِنْ نَبِيٍّ كَاذِبٍ. وَسَيَصْنَعُونَ مُعجِزَاتٍ وَعَجَائِبَ غَيْرَ عَادِيَّةٍ، لِيَخْدَعُوا حَتَّى الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللهُ لَوِ استَطَاعُوا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فسَيَظهَرُ مُسَحاءُ دَجَّالونَ وأَنبِياءُ كَذَّابونَ يَأتونَ بِآياتٍ وأَعاجيب، ليُضِلُّوا المُختارينَ لو أَمكَنَ الأَمر.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُ سَيَظْهَرُ مَنْ يَدَّعُونَ أَنَّهُمُ الْمَسِيحُ وَمَنْ يَدَّعُونَ أَنَّهُمْ أَنْبِيَاءُ، وَيَعْمَلُونَ آيَاتٍ وَمُعْجِزَاتٍ لِكَيْ يُضِلُّوا الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللهُ، لَوْ أَمْكَنَ ذَلِكَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan Musaḥa kaḍḍaabiin wa anbiya kaḍḍaabiin biguumu, wa biyavmilu valaamaat wa vajaayib ḥatta yaghishshu_l muxtaariin (iza mumkin).
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان مُسَحَه كَضّابين و أنبياء كَضّابين بِقومو، و بيَعمِلو عَلامات و عَجايِب حَتّى يَغِشّو المُختارين (إذا مُمكِن).
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر رايحين يْنوضو بَزّاف اللي يَدَّعاو باللي هومَ المَسيح، وأَنبيا كَدّابين، ويْمَدّو مارات وعْجايَب باش يْغَرّو لو كان يَقَّدرو حَتّى المُختارين.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فسيَظهَرُ مُسَحاءُ دَجّالونَ وأنبياءُ كَذّابُونَ يَعمَلونَ آياتٍ ومُعجِزاتٍ، ولو أمكَنَهُم لَضَلّلوا الذينَ اَختارَهُمُ اللهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَاهُو بَاشْ يُظْهْرُوا بَرْشَة نَاسْ دَجَّالِينْ يِدَّعُوا الِّي هُومَا المَسِيحْ وْبَرْشَة أَنْبِيَاءْ كَذَّابِينْ وْبِشْ يَعْمْلُوا مُعْجْزَاتْ وِعْجَايِبْ بَاشْ كَانْ نَجّْمُوا يْغَلّْطُوا حَتَّى النَّاسْ الِّي خْتَارْهُمْ اللهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّهُ سَيَقُومُ مُسَحَاءُ كَذَبَةٌ وَأَنْبِيَاءُ كَذَبَةٌ، وَيُعْطُونَ آيَاتٍ وَعَجَائِبَ، لِكَيْ يُضِلُّوا لَوْ أَمْكَنَ ٱلْمُخْتَارِينَ أَيْضًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّهُ سيَقومُ مُسَحاءُ كذَبَةٌ وأنبياءُ كذَبَةٌ، ويُعطونَ آياتٍ وعَجائبَ، لكَيْ يُضِلّوا لو أمكَنَ المُختارينَ أيضًا.
Arabic Bible ERV 2009 فَسَيَظهَرُ أكْثَرُ مِنْ مَسِيحٍ مُزَيَّفٍ، وَأكثَرُ مِنْ نَبِيٍّ كاذِبٍ. وَسَيَصنَعونَ مُعجِزاتٍ وَعَجائِبَ غَيرَ عادِيَّةٍ، لِيَخدَعُوا حَتَّى الَّذِينَ اختارَهُمُ اللهُ لَوِ استَطاعُوا.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فسوف يبرز أكثر من مسيح دجال ونبي دجال، ويقدمون آيات وأعاجيب، ليضللوا حتى المختارين، لو استطاعوا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ غَادِي يْجِيوْ نَاسْ اللِّي غَيْكَدْبُو وْغَيْݣُولُو بْلِّي هُمَ الْمَسِيحْ وْغَيْجِيوْ أَنْبِيَا كْدَّابِينْ، غَيْدِيرُو عَلَامَاتْ وْعْجَايْبْ، بَاشْ يْوَضّْرُو إِلَا قَدْرُو حْتَّى النَّاسْ اللِّي خْتَارْهُمْ اللَّهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَسَيَقُومُ مُسَحاءُ كَذَبَةٌ وأَنْبياءُ كَذَبَةٌ وَيُعْطُونَ عَلاماتٍ وَعَجائِبَ لِكَيْ يُضِلُّوا المُخْتارِينَ أَيْضًا لَوْ أَمْكَن.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَسَوْفَ يَبْرُزُ أَكْثَرُ مِنْ مَسِيحٍ دَجَّالٍ وَنَبِيٍّ دَجَّالٍ، وَيُقَدِّمُونَ آيَاتٍ وَأَعَاجِيبَ، لِيُضَلِّلُوا حَتَّى الْمُخْتَارِينَ، لَوِ اسْتَطَاعُوا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ra7 yeje mousa7a w-anbiya kezzebin, bya3emlo 3ajeyeb 3azeeme la-yekhda3o, eza edro, yalle ALLAH na'2ehon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت غادي يظهرو مُسَحاء وأَنْبياء كدّابـين وْغادي يعملو علامات وْعجايب باش يتلّفو المخْتورين، إدا قدرو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُ سَيَظْهَرُ مَنْ يَدَّعُونَ أَنَّهُمُ الْمَسِيحُ وَمَنْ يَدَّعُونَ أَنَّهُمْ أَنْبِيَاءُ، وَيَعْمَلُونَ آيَاتٍ وَمُعْجِزَاتٍ لِكَيْ يُضِلُّوا الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللهُ، لَوْ أَمْكَنَ ذَلِكَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لانه سيقوم مسحاء كذبة وانبياء كذبة ويعطون آيات وعجائب لكي يضلوا لو امكن المختارين ايضا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَيَظْهَرُ أكْثَرُ مِنْ مَسِيحٍ مُزَيَّفٍ، وَأكثَرُ مِنْ نَبِيٍّ كَاذِبٍ. وَسَيَصْنَعُونَ مُعجِزَاتٍ وَعَجَائِبَ غَيْرَ عَادِيَّةٍ، لِيَخْدَعُوا حَتَّى الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللهُ لَوِ استَطَاعُوا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إذ سيَظهَرُ دَجّالونَ يَدَّعونَ بأنّهُم المَسيحُ، وسَيَظهَرُ مُدَّعو النُبوَّةِ، وستَقَعُ على أيديهِم مُعجِزاتٌ وعَجائِبُ، إلاّ أنّهُم مُدَّعونَ، يُريدونَ، لو أمكَنَهُم الأمرُ، تَضليلَ عِبادِ الله المُصطَفينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) خَاطِرْ بِشْ يُظْهْرُوا أَكْثِرْ مِنْ مَسِيحْ دَجَّالْ وبَرْشَة أَنْبِيَاءْ كَذَّابِينْ، وبِشْ يَعْمْلُوا مُعْجْزَاتْ وعْجَايِبْ يْحَاوْلُوا يْغَلْطُوا بِيهُمْ حَتَّى النَّاسْ الِّي اخْتَارْهُمْ اللَّهْ.