Mark 12:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin al muzaariviin deelaak gaalu bavḍahum le bavḍ, Da huwa_l waaris. Tavaalu, xalluuna naktulu, wa_l miiraat bikuun leena.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «وَلَكِنَّ الفَلَّاحينَ تَشَاوَرُوا فِيمَاَ بَيْنَهُمْ وَقَالُوا: ‹هَذَا هُوَ الوَرِيثُ، فَلنَقتُلْهُ فَيُصْبِحَ الميرَاثُ لَنَا.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ أُولٰئِكَ الكَرَّامونَ بَعضُهم لِبَعْض: «هُوَذا الوارِث، هَلُمَّ نَقتُلْه، فيَكونَ الميراثُ لَنا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنَّ أُولَئِكَ الْفَلَّاحِينَ قَالُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ: ’هَذَا هُوَ الْوَارِثُ. تَعَالَوْا نَقْتُلُهُ فَنَحْصُلَ عَلَى الْمِيرَاثِ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin al muzaariviin deelaak gaalu bavḍahum le bavḍ, Da huwa_l waaris. Tavaalu, xalluuna naktulu, wa_l miiraat bikuun leena.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن المُزَارِعين ديلاك قالو بَعضَهُم لِبَعض: دا هو الوارِث. تَعالو، خَلّونا نَكتُلو، و الميراث بِكون لينا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح هَدوك الخَدّامين قالو بيناتهُم: "هَدا هُوَ اللي يَورَت، هَيّاو نَقُّتلوه والوَرث يْكون لينا".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لكِنّ الكَرّامينَ قالوا في ما بَينَهُم: ها هوَ الوارِثُ. تعالَوا نَقتُلُهُ، فَيعودُ الميراثُ إلينا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا الخَمَّاسَا قَالُوا لِبْعَضْهُمْ: \هَاذَا هُوَ الِّي بَاشْ يُورِثْ هَيَّا نُقْتْلُوهْ وِالوَرْثَة الكُلْهَا بَاشْ تْوَلِّي مْتَاعْنَا!\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنَّ أُولَئِكَ ٱلْكَرَّامِينَ قَالُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ: هَذَا هُوَ ٱلْوَارِثُ! هَلُمُّوا نَقْتُلْهُ فَيَكُونَ لَنَا ٱلْمِيرَاثُ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن أولئكَ الكَرّامينَ قالوا فيما بَينَهُمْ: هذا هو الوارِثُ! هَلُمّوا نَقتُلهُ فيكونَ لنا الميراثُ!
Arabic Bible ERV 2009 «وَلَكِنَّ الفَلّاحينَ تَشاوَرُوا فِي ماَ بَينَهُمْ وَقالُوا: ‹هَذا هُوَ الوَرِيثُ، فَلنَقتُلْهُ فَيُصْبِحَ الميراثُ لَنا.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن أولئك المزارعين قالوا بعضهم لبعض: هذا هو الوريث؛ تعالوا نقتله فنحصل على الميراث!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ هَادُوكْ الجّْنَايْنِيَّة ݣَالُو بِينَاتْهُمْ: هَا هُوَ اللِّي غَادِي يْوْرَتْ! يَالَّاهُو نْقْتْلُوهْ بَاشْ يْوَلِّي الْوَرْتْ دْيَالْنَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمَّا الكرَّامُون فَلَمَّا رَأَوْهُ قَادِمًا قَالُوا فِيمَا بَيْنَهُم: "هَذا هُوَ الوَارِثُ، هَلُمَّ نقَتُلْهُ فَيَصِيرَ المِيراثُ لَنَا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّ أُولئِكَ الْمُزَارِعِينَ قَالُوا بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: هذَا هُوَ الْوَرِيثُ؛ تَعَالَوْا نَقْتُلْهُ فَنَحْصُلَ عَلَى الْمِيرَاثِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bass el-kerramin 2alo bayn ba3don: hayda houe yalle ra7 yourat! Ta3o ne2etlo w-nekhod el-werte!
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن ديك الربّاعة قالو بيناتوم: «هَدا هُوَ الوارت. آجيو نقتلوه ويكون الورت ديالنا.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنَّ أُولَئِكَ الْفَلَّاحِينَ قَالُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ: ’هَذَا هُوَ الْوَارِثُ. تَعَالَوْا نَقْتُلُهُ فَنَحْصُلَ عَلَى الْمِيرَاثِ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن اولئك الكرامين قالوا فيما بينهم هذا هو الوارث. هلموا نقتله فيكون لنا الميراث.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «وَلَكِنَّ الفَلَّاحينَ تَشَاوَرُوا فِيمَاَ بَيْنَهُمْ وَقَالُوا: ‹هَذَا هُوَ الوَرِيثُ، فَلنَقتُلْهُ فَيُصْبِحَ الميرَاثُ لَنَا.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إلاّ أنّ الزّارِعينَ تَهامسوا قائلينَ: "هو الوارِثُ لا رَيبَ فلنَقتُلْهُ ليَبقَى المِيراثُ لنا".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا الفَلَّاحَة قَالُوا لِبْعَضْهُمْ: "أَهَوَّا الوْرِيثْ، هَيَّا نُقْتْلُوهْ ونَاخْذُوا أَحْنَا الوَرْثَة!".