Mark 11:32 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin iza naguul, Min an naas, … ” Wa hum kaanu xaayifiin min an naas, vashaan kull an naas ḥasabu ’innu Yuuḥanna nabi ḥagiigi.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإنْ قُلْنَا إنَّهَا مِنَ النَّاسِ، فَإنَّ الشَّعْبَ سَيَثورُ عَلَيْنَا.» وَكَانَ القَادَةُ يَخَافُونَ مِنَ الشَّعْبِ، لِأنَّ الجَمِيعَ كَانُوا يَعْتَبِرُونَ يُوحَنَّا نَبِيًّا بِالفِعِلِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَفنقولُ مِنَ النَّاس؟»، وكانوا يَخافونَ الجَمع، لأَنَّ النَّاسَ كُلَّهم كانوا يَعُدُّونَ يوحَنَّا نَبِيًّا حَقًّا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَهَلْ نَقُولُ: ’النَّاسُ‘؟“ وَلَكِنَّهُمْ خَافُوا مِنَ الشَّعْبِ، لِأَنَّ الْجَمِيعَ كَانُوا يَعْتَبِرُونَ أَنَّ يَحْيَى نَبِيٌّ بِالْحَقِّ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin iza naguul, Min an naas, … ” Wa hum kaanu xaayifiin min an naas, vashaan kull an naas ḥasabu ’innu Yuuḥanna nabi ḥagiigi.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن إذا نَقول: مِن النّاس، ...“ و هُم كانو خايفين مِن النّاس، عَشان كُل النّاس حَسبو إنّو يُوحَنَّا نَبي حَقيقي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ولوكان نْقولو: "من الناس؟"" وخافو من الغاشي خاطَر كانو كامَل شايفين باللي يوحَنّا كان صَح نَبي.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فهَلْ نَقولُ مِنَ النّاسِ؟» لكِنّهم كانوا يَخافونَ الشّعبَ، لأنّ الشّعبَ كُلّهُ كانَ مُقتَنِعًا بأنّ يوحنّا نَبيّ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي نْقُولُوا: \مِنْ عِنْدْ النَّاسْ؟\» وْكَانُوا خَايْفِينْ مِنْ النَّاسْ عْلَى خَاطِرْهُمْ الكُلْهُمْ كَانُوا مُقْتَنْعِينْ الِّي يُوحَنَّا نَبِي بِالحَقْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِنْ قُلْنَا: مِنَ ٱلنَّاسِ». فَخَافُوا ٱلشَّعْبَ. لِأَنَّ يُوحَنَّا كَانَ عِنْدَ ٱلْجَمِيعِ أَنَّهُ بِٱلْحَقِيقَةِ نَبِيٌّ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإنْ قُلنا: مِنَ النّاسِ». فخافوا الشَّعبَ. لأنَّ يوحَنا كانَ عِندَ الجميعِ أنَّهُ بالحَقيقَةِ نَبيٌّ.
Arabic Bible ERV 2009 وَإنْ قُلْنا إنَّها مِنَ النّاسِ، فَإنَّ الشَّعبَ سَيَثورُ عَلَينا.» وَكانَ القادَةُ يَخافُونَ مِنَ الشَّعبِ، لِأنَّ الجَمِيعَ كانوا يَعْتَبِرونَ يُوحَنّا نَبِيّاً بِالفِعِلِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فهل نقول: من الناس؟» فإنهم كانوا يخافون الشعب لأنهم كانوا جميعا يعتبرون أن يوحنا نبي حقا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِيوَا وَاشْ نْݣُولُو بْاللِّي جَاتْ مْنْ عَنْدْ النَّاسْ؟» -وَلَكِنْ كَانُو خَايْفِينْ مْنْ الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ، حِيتْ كُلّْهُمْ كَانُو مْتْأَكّْدِينْ بْلِّي يُوحَنَّا نْبِي-
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وإِنْ قُلْنا مِنَ النَّاسِ، فَخَافُوا مِنْ الشَّعْبِ، لأنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعًا يَعْتَبِرُونَ يُوحَنَّا نَبِيًّا حَقًّا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَهَلْ نَقُولُ: مِنَ النَّاسِ؟» فَإِنَّهُمْ كَانُوا يَخَافُونَ الشَّعْبَ لأَنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعاً يَعْتَبِرُونَ أَنَّ يُوحَنَّا نَبِيٌّ حَقّاً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eza 2elna min el-nes, menkhaf min el-sha3b, li2anno kellon bye3tebro You7anna nabe."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وِادا قُلْنا من البشر...،" حيت خافو من الشعب، حيت الشعب كامل كان كيعْتَبر بلّي يوحَنّا كان واحد النَّبي د بالصّحّ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَهَلْ نَقُولُ: ’النَّاسُ‘؟“ وَلَكِنَّهُمْ خَافُوا مِنَ الشَّعْبِ، لِأَنَّ الْجَمِيعَ كَانُوا يَعْتَبِرُونَ أَنَّ يَحْيَى نَبِيٌّ بِالْحَقِّ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وان قلنا من الناس فخافوا الشعب. لان يوحنا كان عند الجميع انه بالحقيقة نبي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإنْ قُلْنَا إنَّهَا مِنَ النَّاسِ، فَإنَّ الشَّعْبَ سَيَثورُ عَلَيْنَا.» وَكَانَ القَادَةُ يَخَافُونَ مِنَ الشَّعْبِ، لِأنَّ الجَمِيعَ كَانُوا يَعْتَبِرُونَ يُوحَنَّا نَبِيًّا بِالفِعِلِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وإن قُلنا إنّ النّاسَ هُمُ الَّذينَ مَنَحوهُ ذلكَ الحَقَّ، فسَوفَ يُهاجِمُنا المُؤمِنون بِهِ لأنّهُم يَنسِبونَ إليهِ النُّبُوَّة!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) زَعْمَة نْقُولُوا: "مِنْ عَنْدْ النَّاسْ"؟». آمَا كَانُوا خَايْفِينْ مِالشَّعْبْ، عْلَى خَاطْرُو كَانْ يَعْتَبِرْ يُوحَنَّا نَبِيْ بِالحَقْ.