Mark 11:24 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kadi, aguul leekum, kull al intu taṭlubuuhu fi_ṣ ṣala, ṣaddigu ’innakum bitagbaluuhu, wa yakuun leekum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِهَذَا أقُولُ لَكُمْ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ وَأنْتُمْ تُصَلُّونَ، آمِنُوا بِأنَّهُ لَكُمْ، فَيَكُونَ لَكُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولِذٰلِكَ أَقولُ لَكم: كُلُّ شَيءٍ تَطلُبونَه في الصَّلاة، آمِنوا بِأَنَّكم قد نِلتُموه، يَكُنْ لَكم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِذَلِكَ أَقُولُ لَكُمْ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ فِي الصَّلَاةِ، آمِنُوا أَنَّكُمْ حَصَلْتُمْ عَلَيْهِ فِعْلًا، فَيُعْطَى لَكُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan kadi, aguul leekum, kull al intu taṭlubuuhu fi_ṣ ṣala, ṣaddigu ’innakum bitagbaluuhu, wa yakuun leekum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان كِدا، أقول ليكُم، كُل الإنتو تَطلُبوهو في الصَّلاه، صَدِّقو إنَّكُم بِتَقبَلوهو، و يَكون ليكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | على هَدا نْقولَلكُم، كامَل واش تْصَلّيو وتَطَّلبو، آمنو باللي نَلتوه ويْكونَلكُم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولِهذا أقولُ لكُم: كُلّ ما تَطلُبونَهُ في صَلواتِكُم، آمِنوا بأنّكُم نِلتُموهُ يَتِمّ لكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاذَاكَا عْلاَشْ نْقُولِلْكُمْ: أَيْ حَاجَة تُطْلْبُوهَا فِي الصَّلاَةْ، امّْنُوا الِّي إِنْتُومَا خْذِيتُوهاَ وْتَوْ تِتْعْمَلِّلْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِذَلِكَ أَقُولُ لَكُمْ: كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ حِينَمَا تُصَلُّونَ، فَآمِنُوا أَنْ تَنَالُوهُ، فَيَكُونَ لَكُمْ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لذلكَ أقولُ لكُمْ: كُلُّ ما تطلُبونَهُ حينَما تُصَلّونَ، فآمِنوا أنْ تنالوهُ، فيكونَ لكُمْ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لِهَذا أقُولُ لَكُمْ، كُلُّ ما تَطلُبُونَهُ وَأنْتُمْ تُصَلُّونَ، آمِنوا بِأنَّهُ لَكُمْ، فَيَكونَ لَكُمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لهذا السبب أقول لكم: إن ما تطلبونه وتصلون لأجله، فآمنوا أنكم قد نلتموه، فيتم لكم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعْلَى هَادْشِّي كَنْݣُولْ لِيكُمْ: ݣَاعْ اللِّي كَتْطْلْبُوهْ فْالصّْلَاة، آمْنُو بْلِّي خْدِيتُوهْ وْغَيْكُونْ لِيكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلأَجْلِ ذَلِكَ أَقُولُ لَكُمْ: كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ فِي الصَّلاةِ فَآمِنُوا بِأَنَّكُم تَنالُونَهُ فَيَتِمَّ لَكُمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لِهذَا السَّبَبِ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَا تَطْلُبُونَهُ وَتُصَلُّونَ لأَجْلِهِ، فَآمِنُوا أَنَّكُمْ قَدْ نِلْتُمُوهُ، فَيَتِمَّ لَكُمْ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Kermel hek b2elkon: Kell shi btetolbouh bi-imen, ra7 tekhdouh. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | على ديك الشي كنقول لكُم، كُل ما كتطلبو في الدعاء، آمنو بلّي قبطْتوه وْغادي يكون لكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِذَلِكَ أَقُولُ لَكُمْ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ فِي الصَّلَاةِ، آمِنُوا أَنَّكُمْ حَصَلْتُمْ عَلَيْهِ فِعْلًا، فَيُعْطَى لَكُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لذلك اقول لكم كل ما تطلبونه حينما تصلون فآمنوا ان تنالوه فيكون لكم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِهَذَا أقُولُ لَكُمْ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ وَأنْتُمْ تُصَلُّونَ، آمِنُوا بِأنَّهُ لَكُمْ، فَيَكُونَ لَكُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولهذا فإنّي أُخبِرُكُم بأنّكُم إذا كُنتُم على يَقينٍ مِن أنّ اللهَ سيُجيبُ طَلبَكُم، فسيَكونُ لكُم ذلِكَ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَاذَاكَا عْلَاشْ نْقُولِلْكُمْ: الِّي تُطْلْبُوهْ فِي صْلَاتْكُمْ، أَمْنُوا الِّي إِنْتُومَا خْذِيتُوهْ، تَوْ تَاخْذُوهْ. |