Mark 11:2 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaal leehum, “Amshu le_l ḥilla al giddaamkum, wa ṭawwaali lamma tadxulu fiiha, bitalgu jana ḥumaara marbuuṭ, maa fih waaḥid rikbu abadan. Fikkuuhu, wa jiibuuhu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُمَا: «اذهَبَا إلَى القَريَةِ الَّتِي أمَامَكُمَا. وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، سَتَجِدَانِ حِمَارًا صَغِيرًا مَربُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبْلُ، فَحُلَّاهُ وَأحضِرَاهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقالَ لَهما: «إِذهَبا إِلى القَريَةِ الَّتي تُجاهَكُما، فَما إِن تَدخُلانِها حتَّى تَجِدا جَحْشًا مَربوطًا ما رَكِبَهُ أَحَد، فحُلاَّ رِباطَه وأتِيا بِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُمَا: ”اِذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أَمَامَكُمَا، وَأَوَّلَ مَا تَدْخُلَانِهَا، تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أَحَدٌ أَبَدًا، حِلَّاهُ وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaal leehum, “Amshu le_l ḥilla al giddaamkum, wa ṭawwaali lamma tadxulu fiiha, bitalgu jana ḥumaara marbuuṭ, maa fih waaḥid rikbu abadan. Fikkuuhu, wa jiibuuhu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال ليهُم: ”أمشو لِلحِلَّه القِدّامكُم، و طَوّالي لَمّا تَدخُلو فيها، بِتَلقو جَنى حُمارَه مَربوط، ما في واحِد رِكبو أبَداً. فِكُوهو، و جيبوهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالَلهُم: "روحو للدَشرة اللي راهي مْقابلَتكُم، وغير تَدُّخلوها تَلقاو حْمار صْغير مَربوط، عَمرو ما رْكَب عليه واحَد. حَلّولو الرْباط وجيبوه،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ لهُما: «اَذهَبا إلى القريَةِ التي أمامَكُما، وحالَما تَدخُلانِها تَجِدانِ جَحشًا مَربوطًا ما ركِبَ علَيهِ أحدٌ، فَحُلاّ رِباطَهُ وجيئا بِه.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالِلْهُمْ: «إِمْشِيوْ لِلقَرْيَة المْقَابْلِتْكُمْ وْدُوبْ مَا تُدْخْلُوهَا تَلْقَاوْ جَحْشْ مَرْبُوطْ مَا رْكِبْ عْلِيهْ حَتَّى حَدْ، حِلُّولُو الرْبَاطْ وْجِيبُوهُولِي هْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ لَهُمَا: «ٱذْهَبَا إِلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِي أَمَامَكُمَا، فَلِلْوَقْتِ وَأَنْتُمَا دَاخِلَانِ إِلَيْهَا تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَجْلِسْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ ٱلنَّاسِ. فَحُلَّاهُ وَأْتِيَا بِهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ لهُما: «اذهَبا إلَى القريةِ الّتي أمامَكُما، فللوقتِ وأنتُما داخِلانِ إليها تجِدانِ جَحشًا مَربوطًا لَمْ يَجلِسْ علَيهِ أحَدٌ مِنَ النّاسِ. فحُلّاهُ وأتيا بهِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَقالَ لَهُما: «اذهَبا إلَى القَريَةِ الَّتي أمامَكُما. وَعِندَما تَدخُلانِها، سَتَجِدانِ حِماراً صَغِيراً مَربُوطاً لَمْ يَركَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبلُ، فَحُلّاهُ وَأحضِراهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قائلا لهما: «اذهبا إلى القرية المقابلة لكما، وحالما تدخلان إليها، تجدان جحشا مربوطا لم يركب عليه أحد من الناس بعد: فحلا رباطه وأحضراه إلى هنا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ: «سِيرُو لْلدُّوَّارْ اللِّي كَايْنْ قُدَّامْكُمْ، وْغِيرْ غَتْدَخْلُو لِيهْ رَاكُمْ غَتْلْقَاوْ وَاحْدْ الدّْحْشْ مْرْبُوطْ عَمّْرْ شِي حَدّْ مَا رْكَبْ عْلِيهْ، حْلُّو الرّْبَاطْ دْيَالُه وْجِيبُوهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَقَالَ لَهُمَا: "اِذْهَبا إِلَى القَرْيَةِ الَّتِي أَمامَكُما وَحَالَمَا تَدْخُلانِها تَجِدانِ جَحْشًا مَربُوطًا لَمْ يَرْكَبْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ، فَحُلاَّهُ وأْتِيَا بِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَائِلاً لَهُمَا: «اذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الْمُقَابِلَةِ لَكُمَا، وَإذْ تَدْخُلاَنِ إِلَيْهَا، تَجِدَانِ جَحْشاً مَرْبُوطاً لَمْ يَرْكَبْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ بَعْدُ: فَحُلاَّ رِبَاطَهُ وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2allon: "rou7o 3al-day3a yalle bi-wejjkon, bitle2o ja7sh marbout ba3d ma rekb 3le 7ada, fekkouh w-jiboule yeh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقالّوم: "مْشيو نالقرية الّي قدّامكُم، وْملّي تدخلو لاْ، غَد تجبرو واحد الدحش مرْبوط الّي عُمرو ما ركب عليه حتّى واحد. طلقوه وْجيبوه نْهنايَ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُمَا: ”اِذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أَمَامَكُمَا، وَأَوَّلَ مَا تَدْخُلَانِهَا، تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أَحَدٌ أَبَدًا، حِلَّاهُ وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال لهما اذهبا الى القرية التي امامكما فللوقت وانتما داخلان اليها تجدان جحشا مربوطا لم يجلس عليه احد من الناس. فحلاه وأتيا به.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُمَا: «اذهَبَا إلَى القَريَةِ الَّتِي أمَامَكُمَا. وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، سَتَجِدَانِ حِمَارًا صَغِيرًا مَربُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبْلُ، فَحُلَّاهُ وَأحضِرَاهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأوصاهُما: "اُدخُلا تِلكَ القَرية، فسَتجِدانِ في الحالِ جَحشًا مَربوطًا لم يَمتَطِهِ أحَدٌ مِن قَبلُ، فحُلاّ رِباطَهُ، وجيئا بِهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالِلْهُمْ: «إِمْشِيوْ لِلدَّشْرَة لِمْقَابْلِتْكُمْ، ودُوبْ مَا تُدْخْلُولْهَا بِشْ تَلْقَاوْ جَحْشْ مَرْبُوطْ عُمْرُو مَا رْكِبْ عْلِيهْ حَتَّى حَدْ. حِلُّولُو الرْبَاطْ وجِيبُوهُولِي لَهْنَا.