Mark 11:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa xalla aiyi waaḥid yashiil buḍaava fi wasṭ al heekal. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يَسْمَحْ لِأحَدٍ بِعُبورِ السَّاحَةِ وَهُوَ يَحْمِلُ أيَّ غَرَضٍ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولَم يَدَعْ حامِلَ مَتاعٍ يَمُرُّ مِن داخِلِ الهَيكَل. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمْ يَسْمَحْ لِأَحَدٍ بِأَنْ يَمُرَّ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَحْمِلُ سِلْعَةً. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa xalla aiyi waaḥid yashiil buḍaava fi wasṭ al heekal. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و ما خَلّى أي واحِد يَشيل بُضاعَه في وَسط الهيكَل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وما خَلاّ حَتّى واحَد يْجَوَّز حاجة على المَعبَد. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ومنَعَ كُلّ مَنْ يَحمِلُ بِضاعَةً أن يمُرّ مِنْ داخِلِ الهَيكَلِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمَا خَلاَّشْ حَتَّى وَاحِدْ يْدَخِّلْ أَيْ حَاجَة لِلهَيْكِلْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمْ يَدَعْ أَحَدًا يَجْتَازُ ٱلْهَيْكَلَ بِمَتَاعٍ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمْ يَدَعْ أحَدًا يَجتازُ الهَيكلَ بمَتاعٍ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمْ يَسمَحْ لِأحَدٍ بِعُبورِ السّاحَةِ وَهُوَ يَحمِلُ أيَّ غَرَضٍ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولم يدع أحدا يمر عبر الهيكل وهو يحمل متاعا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمَا خْلَّا حَدّْ مْنْ هَادُوكْ اللِّي كَيْهَزُّو السّْلْعَة يْدُوزُو مْنْ بِيتْ اللَّهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ولَمْ يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ عَبْرَ الهَيْكَلِ وَهُوَ يَحْمِلُ مَتاعًا، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمْ يَدَعْ أَحَداً يَمُرُّ عَبْرَ الْهَيْكَلِ وَهُوَ يَحْمِلُ مَتَاعاً. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-mana3 kell wa7ad bye7mol bda3a enno yemro2 bel-haykal. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْما خلّى حتّى واحد يݣوز في بيت المَقْدس هازّ شي سلْعة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمْ يَسْمَحْ لِأَحَدٍ بِأَنْ يَمُرَّ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَحْمِلُ سِلْعَةً. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولم يدع احد يجتاز الهيكل بمتاع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يَسْمَحْ لِأحَدٍ بِعُبورِ السَّاحَةِ وَهُوَ يَحْمِلُ أيَّ غَرَضٍ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | مانِعًا التُّجّارَ مِنَ المُرورِ بالحَرَمِ الشَّريفِ قَصدَ التّجارةِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومَا خَلَّا حَتَّى وَاحِدْ هَازِزْ سِلْعَة يُدْخُلْ لِلْهَيْكِلْ. |