Mark 10:39 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, “Binagdar.” Wa Yasuuv gaal leehum, “Al kubbaaya al ana bashrab minnaha, intu bitashrabu minnaha. Wa_l mavmuudiyya al ana batvammad beeha, bitvammadu intu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَاهُ: «نَسْتَطِيعُ.» فَقَالَ لَهُمَا: «سَتَشْرَبَانِ الكَأسَ الَّذِي سَأشرَبُهُ، وَسَتَتَعَمَّدَانِ المَعمُودِيَّةَ الَّتِي سَأتَعَمَّدُهَا،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالا له: «نَستَطيع». فقالَ لَهما يسوع: «إِنَّ الكَأْسَ الَّتي أَشرَبُها سَوفَ تَشرَبانِها، والمَعمودِيَّةَ الَّتي أَقبَلُها سَوفَ تَقبَلانِها.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَا لَهُ: ”نَعَمْ، نَقْدِرُ.“ فَقَالَ لَهُمَا عِيسَى: ”تَشْرَبَانِ كَأْسِي وَتُقَاسِيَانِ آلَامِي،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, “Binagdar.” Wa Yasuuv gaal leehum, “Al kubbaaya al ana bashrab minnaha, intu bitashrabu minnaha. Wa_l mavmuudiyya al ana batvammad beeha, bitvammadu intu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو ليهو: ”بِنَقدَر.“ و يَسُوع قال ليهُم: ”الكُبّايَه الأنا بَشرَب مِنَّها، إنتو بِتَشرَبو مِنَّها. و المَعموديَّه الأنا بَتعَمَّد بيها، بِتعَمَّدو إنتو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالولو: "نَقَّدرو". بَصَّح يَسوع قالَلهُم: "صَح رايحين تَشُّربو الكاس اللي نَشرُب ورايحين تَتعَمدو بالمَعموديّة اللي راني رايَح نَتعَمَّد بيها،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابا: «نَقدِرُ». فقالَ لهُما: «نَعَم، الكأسُ التي أشرَبُها تَشرَبانِها، ومَعمودِيّةُ الآلامِ التي أقبَلُها تقبَلانِها.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُولُو: «انَّجّْمُوا» جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «رَاكُمْ بَاشْ تُشْرْبُوا الكَاسْ الِّي بَاشْ نُشْرُبْهَا وْبِشْ تِتْعَمّْدُوا بِالمَعْمُودِيَّة الِّي بَاشْ نِتْعَمِّدْ بِيهَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَا لَهُ: «نَسْتَطِيعُ». فَقَالَ لَهُمَا يَسُوعُ: «أَمَّا ٱلْكَأْسُ ٱلَّتِي أَشْرَبُهَا أَنَا فَتَشْرَبَانِهَا، وَبَالصِّبْغَةِ ٱلَّتِي أَصْطَبِغُ بِهَا أَنَا تَصْطَبِغَانِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالا لهُ: «نَستَطيعُ». فقالَ لهُما يَسوعُ: «أمّا الكأسُ الّتي أشرَبُها أنا فتشرَبانِها، وبالصِّبغَةِ الّتي أصطَبِغُ بها أنا تصطَبِغانِ.
Arabic Bible ERV 2009 فَأجاباهُ: «نَستَطِيعُ.» فَقالَ لَهُما: «سَتَشرَبانِ الكَأسَ الَّذِي سَأشرَبُهُ، وَسَتَتَعَمَّدانِ المَعمُودِيَّةَ الَّتِي سَأتَعَمَّدُها،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقالا له: «إننا نقدر!» فأجابهما يسوع: «الكأس التي سأشربها سوف تشربان، وبالمعمودية التي سأتعمد بها سوف تتعمدان.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالُو لِيهْ: «إِيِّهْ نْقَدْرُو!». وْݣَالْ لِيهُمْ: «الْكَاسْ اللِّي غَنْشْرَبْ مْنُّه أَنَا، غَتْشَرْبُو مْنُّه حْتَّى نْتُمَ، وْالْمَعْمُودِيَّة اللِّي غَنْتْعَمّْدْ بِيهَا أَنَا، غَتّْعَمْدُو بِيهَا حْتَّى نْتُمَ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالا لَهُ: "نَسْتَطيعُ". فَقَالَ لَهُما يَسوعُ: "أَمَّا الكَأْسُ الَّتِي أَشْرِبُها فَتَشْربانِها، وبِالصَّبْغَةِ الَّتِي أصْطَبِغُ بِها تَصْطَبِغان،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالاَ لَهُ: «إِنَّنَا نَقْدِرُ!» فَأَجَابَهُمَا يَسُوعُ: «الْكَأْسَ الَّتِي سَأَشْرَبُهَا سَوْفَ تَشْرَبَانِ، وَالآلامَ الَّتِي سَأَغُوصُ فِيهَا سَوْفَ تَغُوصَانِ فِيهَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabou: "mne2dar." 2allon: "mazbout, el-kes yalle ra7 eshraba ra7 teshrabouha, wel-ma3moudiyye yalle ra7 et3ammada ento kamen ra7 tet3ammadouha.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالو لو: "نقدرو." قالّوم يَسوع: "الكاس الّي غادي نشربوْ أنا، غَد تشربوه، وْبالمعموديّة الّي غادي نتغطّس بِها أنا، غَد تتغطّسو بِها حتّى أنتُمَ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَا لَهُ: ”نَعَمْ، نَقْدِرُ.“ فَقَالَ لَهُمَا عِيسَى: ”تَشْرَبَانِ كَأْسِي وَتُقَاسِيَانِ آلَامِي،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقالا له نستطيع. فقال لهما يسوع اما الكاس التي اشربها انا فتشربانها وبالصبغة التي اصطبغ بها انا تصطبغان.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَاهُ: «نَسْتَطِيعُ.» فَقَالَ لَهُمَا: «سَتَشْرَبَانِ الكَأسَ الَّذِي سَأشرَبُهُ، وَسَتَتَعَمَّدَانِ المَعمُودِيَّةَ الَّتِي سَأتَعَمَّدُهَا،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجاباهُ: "باستِطاعَتِنا ذلِكَ". ورَغمَ ذلِكَ تَوَجَّهَ إليهِما قائلاً: "مَعَ أنّكُما سَتتجَرَّعانِ مِثلي كأسَ الآلامِ الّتي سَأتجَرَّعُها، وسَتَختَبِرانِ مِثلي العَذابَ الّذي سَأختَبِرُهُ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُولُو: «انَّجْمُوا». جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «الكَاسْ الِّي بِشْ نُشْرْبُو آنَا بِشْ تُشْرْبُوهْ، والعْذَابْ الِّي بِشْ نِتْعَذْبُو آنَا بِشْ تِتْعَذْبُوهْ.