Mark 10:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal, “Shuufu, niḥna naṭlav le Uurushaliim. Wa bisallimu Ibn al insaan le_l gusus al kubaar wa muvallimiin al gaanuun. Wa biḥkumu valeehu be_l moot, wa bisallimuuhu le_l umam.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَا نَحْنُ ذَاهِبُونَ إلَى مَدِينَةِ القُدْسِ حَيْثُ سَيُسَلَّمُ ابْنُ الإنْسَانِ إلَى كِبَارِ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِالمَوْتِ، وَيُسَلِّمُونَهُ إلَى غَيْرِ المُؤمِنِينَ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قال: «ها نحنُ صاعِدونَ إِلى أُورَشليم، فَٱبنُ الإِنسانِ يُسلَمُ إِلى عُظَماءِ الكَهَنَةِ والكَتَبَة، فيَحكُمونَ علَيه بِالمَوت، ويُسلِمونَه إِلى الوَثنِيِّين،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ: ”اِنْتَبِهُوا! نَحْنُ فِي الطَّرِيقِ إِلَى الْقُدْسِ، وَالَّذِي صَارَ بَشَرًا سَيُسَلَّمُ إِلَى رُؤَسَاءِ الْأَحْبَارِ وَالْفُقَهَاءِ، فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِالْمَوْتِ ثُمَّ يُسَلِّمُونَهُ إِلَى الْأَجَانِبِ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal, “Shuufu, niḥna naṭlav le Uurushaliim. Wa bisallimu Ibn al insaan le_l gusus al kubaar wa muvallimiin al gaanuun. Wa biḥkumu valeehu be_l moot, wa bisallimuuhu le_l umam.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال: ”شوفو، نِحنا نَطلَع لِأُورُشَلِيم. و بِسَلِّمو إبن الإنسان لِلقُسُس الكُبار و مُعَلِّمين القانون. و بِحكُمو عَليهو بِالموت، و بِسَلِّموهو لِلأُمَم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) "هانا طالعين لأورشَليم، وبْن الإِنسان رايَح يَتسَلَّم لرِيّاس رْجال الدين والكُتّاب ويَحَّكمو عليه بالموت، ويْسَلّموه للكُفّار،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ: «ها نَحنُ صاعِدونَ إلى أُورُشليمَ، وسيُسلَمُ اَبنُ الإنسانِ إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ ومُعَلّمي الشّريعَةِ، فيَحكُمونَ علَيهِ بالموتِ ويُسلِمونَهُ إلى حُكّامٍ غُرباءَ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «هَانَا طَالْعِينْ لْأُورْشَلِيمْ وْآنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ بَاشْ يْسَلّْمُونِي لْرُؤَسَاءْ الكُهَّانْ وِالكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ. بَاشْ يُحْكْمُوا عْلِيَّ بِالمُوتْ وِيْسَلّْمُونِي لِلشْعُوبْ الأُخْرِينْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «هَا نَحْنُ صَاعِدُونَ إِلَى أُورُشَلِيمَ، وَٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ يُسَلَّمُ إِلَى رُؤَسَاءِ ٱلْكَهَنَةِ وَٱلْكَتَبَةِ، فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِٱلْمَوْتِ، وَيُسَلِّمُونَهُ إِلَى ٱلْأُمَمِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «ها نَحنُ صاعِدونَ إلَى أورُشَليمَ، وابنُ الإنسانِ يُسَلَّمُ إلَى رؤَساءِ الكهنةِ والكتبةِ، فيَحكُمونَ علَيهِ بالموتِ، ويُسَلِّمونَهُ إلَى الأُمَمِ،
Arabic Bible ERV 2009 «ها نَحنُ ذاهِبُونَ إلَى مَدينَةِ القُدْسِ حَيثُ سَيُسَلَّمُ ابْنُ الإنسانِ إلَى كِبارِ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ فَيَحكُمُونَ عَلَيهِ بِالمَوْتِ، وَيُسَلِّمُونَهُ إلَى غَيرِ المُؤمِنينَ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) «ها نحن صاعدون إلى أورشليم، وسوف يسلم ابن الإنسان إلى رؤساء الكهنة وإلى الكتبة، فيحكمون عليه بالموت، ويسلمونه إلى أيدي الأمم،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ: «هَا حْنَا طَالْعِينْ لْأُورْشَلِيمْ، وْوَلْدْ الْإِنْسَانْ غَيْسَلّْمُوهْ لْلرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ وْالْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ، وْغَيْحَكْمُو عْلِيهْ بْالْمُوتْ وْغَيْسَلّْمُوهْ لْلشّْعُوبْ اللِّي مَاشِي يْهُودْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) "هَا نَحْنُ صاعِدونَ إِلَى أُورُشَليمَ وابْنُ البَشَرِ سَيُسْلَمُ إِلَى رُؤَساءِ الكَهَنَةِ والكَتَبَةِ، فَيَحكُمُونَ عَلَيْهِ بِالمَوْتِ وَيُسْلِمونَهُ إِلَى الأُمَم
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) «هَا نَحْنُ صَاعِدُونَ إِلَى أُورُشَلِيمَ، وَسَوْفَ يُسَلَّمُ ابْنُ الإِنْسَانِ إِلَى رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ وَإِلَى الْكَتَبَةِ، فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِالْمَوْتِ، وَيُسَلِّمُونَهُ إِلَى أَيْدِي الأُمَمِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2al: "halla2 ne7na tal3in 3ala Ourashalim, w-ra7 yetsallam 2eben el-2ensen la-rou2asa el-kahane w-mou3allimi el-shari3a, w-ra7 ye7ekmo 3le bel-mawt w-ra7 ysalmouh la-7ekkem ghouraba,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "ها حنايَ طالعين نأُورُشَليم وْغادي يدفعو اِبن الإنسان نْرُؤَساء المسؤولين في بيت المَقْدس والمُعلّمين د الشريعة وْغادي يحكمو عليه بالموت ويسلّموه نالوَتَنيّين.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ: ”اِنْتَبِهُوا! نَحْنُ فِي الطَّرِيقِ إِلَى الْقُدْسِ، وَالَّذِي صَارَ بَشَرًا سَيُسَلَّمُ إِلَى رُؤَسَاءِ الْأَحْبَارِ وَالْفُقَهَاءِ، فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِالْمَوْتِ ثُمَّ يُسَلِّمُونَهُ إِلَى الْأَجَانِبِ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ها نحن صاعدون الى اورشليم وابن الانسان يسلم الى رؤساء الكهنة والكتبة فيحكمون عليه بالموت ويسلمونه الى الامم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَا نَحْنُ ذَاهِبُونَ إلَى مَدِينَةِ القُدْسِ حَيْثُ سَيُسَلَّمُ ابْنُ الإنْسَانِ إلَى كِبَارِ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ فَيَحْكُمُونَ عَلَيْهِ بِالمَوْتِ، وَيُسَلِّمُونَهُ إلَى غَيْرِ المُؤمِنِينَ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) قائلاً: "نحنُ الآنَ في طَريقِنا إلى القُدسِ، وستَتِمُّ خِيانةُ سَيِّدِ البَشَرِ بتَسليمِهِ إلى قَبضةِ كِبار الأحبارِ وعُلماءِ التّوراةِ الَّذينَ سَيَحكُمونَ بمَوتِهِ، وسَيُسَلِّمونَهُ إلى حُكّامٍ أغرابٍ يَستهزِئونَ بِهِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «هَانَا طَالْعِينْ لْأُورْشَلِيمْ، وِينْ بِشْ يْسَلْمُوا إِبْنْ الإِنْسَانْ لِكْبَارْ الكَهَنَة وعُلَمَاءْ الشَّرِيعَة. وهُومَا بِشْ يُحْكْمُوا عْلِيهْ بِالمُوتْ ويْسَلْمُوهْ لِيدِينْ حُكَّامْ مَاهُمْشْ يْهُودْ.