Mark 10:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Radda valeehum wa gaal, “Muusa amarkum be shinu?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «مَا الَّذِي أمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابَهم: «بِماذا أَوصاكم مُوسى؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابَ: ”بِمَاذَا أَوْصَاكُمْ مُوسَى؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Radda valeehum wa gaal, “Muusa amarkum be shinu?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) رَدَّ عَليهُم و قال: ”مُوسَى أمَركُم بِشِنو؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوَب يَسوع وقالَلهُم: "واش آمَركُم موسى؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَهُم: «بماذا أوصاكُم موسى؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا هُوَ جَاوِبْهُمْ وْقَلْهُمْ: «آشْ وَصَّاكُمْ مُوسَى؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «بِمَاذَا أَوْصَاكُمْ مُوسَى؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابَ وقالَ لهُمْ: «بماذا أوصاكُمْ موسَى؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَأجابَهُمْ يَسُوعُ: «ما الَّذِي أمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فرد عليهم سائلا:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «بْآشْ وْصَّاكُمْ مُوسَى؟»،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: "بِمَاذَا أَوْصَاكُم مُوسَى؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَرَدَّ عَلَيْهِمْ سَائِلاً:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabon: "shou wassakon Moussa?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ردّ عليهُم يَسوع: "باش وصّاكُم موسى؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابَ: ”بِمَاذَا أَوْصَاكُمْ مُوسَى؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجاب وقال لهم بماذا اوصاكم موسى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابَهُمْ يَسُوعُ: «مَا الَّذِي أمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فسَألَهُم قائِلاً: "ما هي وَصِيّةُ النّبيِّ مُوسى لكُم في التَّوراةِ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْهُمْ: «آشْ وَصَّاكُمْ مُوسَى؟».