Mark 10:28 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buṭrus ibtada yaguul leehu, “Shuuf, niḥna xalleena kullu shi wa tabavnaak.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأخَذَ بُطرُسُ يَقُولُ: «هَا نَحْنُ قَدْ تَرَكنَا كُلَّ شَيءٍ لِكَي نَتبَعَكَ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَخَذَ بُطرُسُ يقولُ له: «ها قد تَرَكْنا نَحنُ كُلَّ شَيءٍ وتَبِعناكَ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: ”لَاحِظْ أَنَّنَا تَرَكْنَا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعْنَاكَ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Buṭrus ibtada yaguul leehu, “Shuuf, niḥna xalleena kullu shi wa tabavnaak.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بُطْرُس إبتَدا يَقول ليهو: ”شوف، نِحنا خَلّينا كُلّو شي و تَبَعناك.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بْدا بُطرُس يْقوللو: "هانا حْنا خَلّينا كُل شي وتَبَّعناك." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه بُطرُسُ: «ها نَحنُ تَركنا كُلّ شيءٍ وتَبِعْناكَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَلُّو بُطْرُسْ: «شُوفْ، أَحْنَا خَلِّينَا كُلْ شَيْء وْتَبِّعْنَاكْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَٱبْتَدَأَ بُطْرُسُ يَقُولُ لَهُ: «هَا نَحْنُ قَدْ تَرَكْنَا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعْنَاكَ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وابتَدأَ بُطرُسُ يقولُ لهُ: «ها نَحنُ قد ترَكنا كُلَّ شَيءٍ وتَبِعناكَ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأخَذَ بُطرُسُ يَقُولُ: «ها نَحنُ قَدْ تَرَكنا كُلَّ شَيءٍ لِكَيْ نَتبَعَكَ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأخذ بطرس يقول له: «ها نحن قد تركنا كل شيء وتبعناك.» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْبْدَا بُطْرُسْ كَيْݣُولْ لِيهْ: «هَا حْنَا خَلِّينَا كُلّْشِي وْتْبَعْنَاكْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَخَذَ بُطرُسُ يَقُولُ لَهُ: "هُوَذَا نَحْنُ قَدْ تَرَكْنا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعْناكَ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَخَذَ بُطْرُسُ يَقُولُ لَهُ: «هَا نَحْنُ قَدْ تَرَكْنَا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعْنَاكَ.» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo Boutros: "ne7na tarakna kell shi w-l7e2nek." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | بدا بُطْرُس كيقول لو: "ها حنايَ سمحْنا في كُل شي وْتبَعْناك." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: ”لَاحِظْ أَنَّنَا تَرَكْنَا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعْنَاكَ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وابتدأ بطرس يقول له ها نحن قد تركنا كل شيء وتبعناك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأخَذَ بُطرُسُ يَقُولُ: «هَا نَحْنُ قَدْ تَرَكنَا كُلَّ شَيءٍ لِكَي نَتبَعَكَ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وانبَرَى بُطرُسُ الصَّخر قائلاً: "ها نحنُ تَرَكنا وَراءَنا كُلَّ شَيءٍ وتَبِعناكَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَلُّو بُطْرُسْ: «إِنْتِ تَعْرِفْ الِّي أَحْنَا خَلِّينَا كُلْ شَيْ وتَبَّعْنَاكْ». |