Mark 10:24 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_t talaamiiz istaghrabu min kalaamu. Laakin Yasuuv gaal leehum kamaan, “Yaa awlaadi, duxuul malakuut Allaah ṣavb jiddan!
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَاندَهَشَ التَّلَامِيذُ مِنْ كَلَامِهِ. لَكِنَّهُ تَابَعَ وَقَالَ: «يَا أبنَائِي، مَا أصَعْبَ دُخُولَ مَلَكُوتِ اللهِ!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فدَهِشَ تَلاميذُه لِكَلامِه فأَعادَ يسوعُ لَهمُ الكَلامَ قال: «يا بَنِيَّ، ما أَعسَرَ دُخولَ مَلَكوتِ الله!
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَانْدَهَشَ التَّلَامِيذُ مِنْ كَلَامِهِ. فَقَالَ عِيسَى لَهُمْ مَرَّةً أُخْرَى: ”يَا أَبْنَائِي مَا أَصْعَبَ الدُّخُولَ إِلَى مَمْلَكَةِ اللهِ!
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_t talaamiiz istaghrabu min kalaamu. Laakin Yasuuv gaal leehum kamaan, “Yaa awlaadi, duxuul malakuut Allaah ṣavb jiddan!
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و التَّلاميذ إستَغرَبو مِن كَلامو. لَكِن يَسُوع قال ليهُم كَمان: ”يا أولادي، دُخول مَلَكوت الله صَعب جِدّاً!
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خافو التابعين من كْلامو. زاد نْطَق يَسوع وقال: "يا وْلادي، شْحال واعَر باش يَدخُل واحَد لمَلَكوت الله،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فاَستَغْربَ التلاميذُ كلامَهُ، فقالَ لهُم ثانيةً: «يا أبنائي، ما أصعَبَ الدُخولَ إلى مَلكوتِ اللهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 تْعَجّْبُوا التْلاَمْذَة وَقْتِلِّي سَمْعُوا كْلاَمُو وْزَادْ يَسُوعْ قَالِلْهُمْ: «يَا وْلاَدِي قَدَّاشْ صْعِيبْ عْلَى النَّاسْ الغُنْيَا بَاشْ يُدْخْلُوا لْمَمْلِكْةْ اللهْ!
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَتَحَيَّرَ ٱلتَّلَامِيذُ مِنْ كَلَامِهِ. فَأَجَابَ يَسُوعُ أَيْضًا وَقَالَ لَهُمْ: «يَا بَنِيَّ، مَا أَعْسَرَ دُخُولَ ٱلْمُتَّكِلِينَ عَلَى ٱلْأَمْوَالِ إِلَى مَلَكُوتِ ٱللهِ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فتحَيَّرَ التلاميذُ مِنْ كلامِهِ. فأجابَ يَسوعُ أيضًا وقالَ لهُمْ: «يا بَنيَّ، ما أعسَرَ دُخولَ المُتَّكِلينَ علَى الأموالِ إلَى ملكوتِ اللهِ!
Arabic Bible ERV 2009 فَاندَهَشَ التَّلامِيذُ مِنْ كَلامِهِ. لَكِنَّهُ تابَعَ وَقالَ: «يا أبنائِي، ما أصَعْبَ دُخُولُ مَلَكوتِ اللهِ!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فدهش التلاميذ لهذا الكلام. فعاد يسوع يقول لهم: «يابني، ما أصعب دخول المتكلين على المال إلى ملكوت الله!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْتّْعَجّْبُو التّْلَامْدْ مْنْ كْلَامُه، وْعَاوْدْ ݣَالْ لِيهُمْ: «آ وْلَادِي، شْحَالْ صْعِيبْ عْلَى الْوَاحْدْ بَاشْ يْدْخَلْ لْمَمْلَكَةْ اللَّهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَاِنْذَهَلَ التَّلامِيذُ لِكَلامِهِ. فَأَجابَ يَسوعُ أَيْضًا وقَالَ لَهُمْ: "يَا أَوْلادِي مَا أَعْسَرَ عَلَى المُتَّكِلينَ عَلَى الأَمْوَالِ أَنْ يَدْخُلُوا مَلَكُوتَ اللّه!
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَدُهِشَ التَّلاَمِيذُ لِهذَا الْكَلاَمِ. فَعَادَ يَسُوعُ يَقُولُ لَهُمْ: «يَابَنِيَّ، مَا أَصْعَبَ دُخُولَ الْمُتَّكِلِينَ عَلَى الْمَالِ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Staghrabo el-tlemiz min kalemo, w-reje3 2allon lal-marra el-tenye: "ya wlede, shou sa3be el-fawte 3a-malakout ALLAH.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) تعجّبو التلامد من الكلام ديالو. ردّ عليهُم يَسوع عاود وْقالّوم: "آ وْلادي، شحال صعيب يدخلو نْمُلك اللّٰه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَانْدَهَشَ التَّلَامِيذُ مِنْ كَلَامِهِ. فَقَالَ عِيسَى لَهُمْ مَرَّةً أُخْرَى: ”يَا أَبْنَائِي مَا أَصْعَبَ الدُّخُولَ إِلَى مَمْلَكَةِ اللهِ!
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فتحيّر التلاميذ من كلامه. فاجاب يسوع ايضا وقال لهم يا بنيّ ما اعسر دخول المتكلين على الاموال الى ملكوت الله.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَاندَهَشَ التَّلَامِيذُ مِنْ كَلَامِهِ. لَكِنَّهُ تَابَعَ وَقَالَ: «يَا أبنَائِي، مَا أصَعْبَ دُخُولَ مَلَكُوتِ اللهِ!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فدُهِشَ أتباعُهُ مِن ذلِكَ، فقالَ مُوَضِّحًا لهُم: "يا أبنائي: ما أصعَبَ أن يَترُكَ أصحابُ الأموالِ أموالَهُم الّتي يَتَّكِلونَ عليها ويَطلُبوا الانضِمامَ إلى أهلِ المَملَكةِ الرَّبّانيّةِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) تْعَجْبُوا التْلَامْذَة مِنْ كْلَامُو. وعَاوِدْ يَسُوعْ قَالِلْهُمْ مَرَّة أُخْرَى: «يَا وْلَادِي، مَصْعِبْ دْخُولْ النَّاسْ الِّي تِتْوَكِّلْ عْلَى فْلُوسْهَا لْمَمْلَكْةْ اللَّهْ!