Luke 9:27 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bakallimkum be_l ḥagg, fih jamaava min al waagfiin hina, maa bimuutu lighaayat maa bishuufu malakuut Allaah.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنَّ مِنْ بَيْنِ الوَاقِفِينَ هُنَا أشخَاصًا لَنْ يَذُوقُوا المَوْتَ قَبْلَ أنْ يَرَوْا مَلَكُوتَ اللهِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وبِحَقٍّ أَقولُ لَكم: في جُملَةِ الحاضِرينَ هٰهُنا مَن لا يَذوقونَ المَوتَ حتَّى يُشاهِدوا مَلكوتَ الله». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، بَعْضُ الْمَوْجُودِينَ هُنَا لَنْ يَمُوتُوا حَتَّى يَرَوْا مَمْلَكَةَ اللهِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bakallimkum be_l ḥagg, fih jamaava min al waagfiin hina, maa bimuutu lighaayat maa bishuufu malakuut Allaah.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَكَلِّمكُم بِالحَق، في جَماعَه مِن الواقفين هِنا، ما بِموتو لِغايَة ما بِشوفو مَلَكوت الله.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم الصَح: كايَن من اللي راهُم هْنا اللي ما يْدوقوش الموت حَتّى يْشوفو مَلَكوت الله". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | الحَقّ أقولُ لكُم: في الحاضِرينَ هُنا مَنْ لا يَذوقونَ الموتَ حتى يُشاهِدوا مَلكوتَ اللهِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا نْقُلْكُمْ الحَقْ: ثَمَّة شْكُونْ مِالوَاقْفِينْ هْنَا مَا هُمْشْ بَاشْ يْشُوفُوا المُوتْ حَتَّى لِينْ يْشُوفُوا مَمْلِكْةْ اللهْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | حَقًّا أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مِنَ ٱلْقِيَامِ هَهُنَا قَوْمًا لَا يَذُوقُونَ ٱلْمَوْتَ حَتَّى يَرَوْا مَلَكُوتَ ٱللهِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | حَقًّا أقولُ لكُمْ: إنَّ مِنَ القيامِ ههنا قَوْمًا لا يَذوقونَ الموتَ حتَّى يَرَوْا ملكوتَ اللهِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنِّي أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنَّ مِنْ بَينِ الواقِفِينَ هُنا أشخاصاً لَنْ يَذُوقُوا المَوتَ قَبلَ أنْ يَرَوا مَلَكُوتَ اللهِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكني أقول لكم بحق إن بين الواقفين هنا بعضا لن يذوقوا الموت حتى يكونوا قد رأوا ملكوت الله... » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْنْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ كَايْنِينْ فْالنَّاسْ اللِّي حَاضْرِينْ هْنَا، اللِّي مَا غَيْدُوقُوشْ الْمُوتْ حْتَّى يْشُوفُو مَمْلَكَةْ اللَّهْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَبِالحَقِّ أَقُولُ لَكُمْ: "إِنَّ قَوْمًا مِنَ القَائِمِينَ هَهُنَا لَنْ يَذُوقُوا المَوْتَ حَتَى يَرَوْا مَلَكُوتَ اللّهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ بِحَقٍّ إِنَّ بَيْنَ الْوَاقِفِينَ هُنَا بَعْضاً لَنْ يَذُوقُوا الْمَوْتَ حَتَّى يَرَوْا مَلَكوتَ اللهِ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B2elkon el-7a2i2a: min bayn el-mawjoudin hon fi askhas ma ra7 ydou2o el-mawt 7atta yshoufo malakout ALLAH." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنقول لكُم الحقّ، البعض من الّي واقفين هنايَ ما غادي شي يدوقو الموت حتّى يشوفو مُلك اللّٰه." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، بَعْضُ الْمَوْجُودِينَ هُنَا لَنْ يَمُوتُوا حَتَّى يَرَوْا مَمْلَكَةَ اللهِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | حقا اقول لكم ان من القيام ههنا قوما لا يذوقون الموت حتى يروا ملكوت الله |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنَّ مِنْ بَيْنِ الوَاقِفِينَ هُنَا أشخَاصًا لَنْ يَذُوقُوا المَوْتَ قَبْلَ أنْ يَرَوْا مَلَكُوتَ اللهِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وإنّي لمُخبِرُكُم حقًّا أنّ مِنكُم مَن لن يَذوقوا المَوتَ حتّى يُشاهِدوا بأعيُنِهِم قيامَ المَملَكةِ الرَّبّانيّةِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا نْقُلْكُمْ الحَقْ: فَمَّة شْكُونْ مِالوَاقْفِينْ هُونِي مَاهُمْشْ بِشْ يْذُوقُوا المُوتْ إِلَّا بَعْدْمَا يْشُوفُوا مَمْلَكْةْ اللَّهْ». |