Luke 9:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal, “Ibn al insaan laazim yitvazzab katiir. Wa_sh shuyuux, wa_l gusus al kubaar, wa muvallimiin al gaanuun birfuḍuuhu wa biktuluuhu. Wa fi_l yoom at taalit huwa biguum.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُمْ: «يَنْبَغِي أنْ يُعَانِيَ ابْنُ الإنْسَانِ أشْيَاءَ كَثِيرَةً، وَأنْ يَرْفُضَهُ الشُّيُوخُ وَكِبَارُ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمُو النَّاسِ. كَمَا يَنْبَغِي أنْ يُقتَلَ وَيُقَامَ فِي اليَوْمِ الثَّالِثِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وقال: «يَجِبُ على ٱبنِ الإِنسانِ أَن يُعانِيَ آلامًا شَديدة، وأَن يَرذُلَه الشُّيوخُ وعُظَماءُ الكَهَنَةِ والكَتَبَة، وأَن يُقتَلَ ويقومَ في اليَومِ الثَّالِث». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا يَجِبُ أَنْ يَتَأَلَّمَ كَثِيرًا، وَيَرْفُضَهُ الشُّيُوخُ وَرُؤَسَاءُ الْأَحْبَارِ وَالْفُقَهَاءُ، وَيُقْتَلَ، ثُمَّ يَقُومَ حَيًّا فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal, “Ibn al insaan laazim yitvazzab katiir. Wa_sh shuyuux, wa_l gusus al kubaar, wa muvallimiin al gaanuun birfuḍuuhu wa biktuluuhu. Wa fi_l yoom at taalit huwa biguum.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال: ”إبن الإنسان لازِم يِتعَذَب كَتير. و الشُّيوخ، و القُسُس الكُبار، و مُعَلِّمين القانون بِرفُضوهو و بِكتُلوهو. و في اليوم التّالِت هو بِقوم.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقال باللي بْن الإنسان لازَم يَتعَدَّب بَزّاف وما يَقَّبلوهش الشْيوخ ورْجال الدين والكُتّاب ويْنَقتَل وفاليوم التالَت يْقوم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالَ لِتلاميذِهِ: «يَجِبُ على اَبنِ الإنسانِ أنْ يتألّمَ كثيرًا، وأنْ يَرفُضَهُ الشّيوخُ ورُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلّمو الشّريعةِ، وأنْ يُقتَلَ وفي اليومِ الثّالثِ يَقومُ مِنْ بَينِ الأمواتِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالْ يَسُوعْ: «إِبْنْ الإِنْسَانْ لاَزِمُو يِتْعَذِّبْ بَرْشَة وْيُرْفْضُوهْ الشْيُوخْ وْرُؤَسَاءْ الكُهَّانْ وِالكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ، وْيِتْقْتَلْ، وْفِي النْهَارْ الثَّالِثْ يْقُومْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَائِلًا: «إِنَّهُ يَنْبَغِي أَنَّ ٱبْنَ ٱلْإِنْسَانِ يَتَأَلَّمُ كَثِيرًا، وَيُرْفَضُ مِنَ ٱلشُّيُوخِ وَرُؤَسَاءِ ٱلْكَهَنَةِ وَٱلْكَتَبَةِ، وَيُقْتَلُ، وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلثَّالِثِ يَقُومُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قائلًا: «إنَّهُ يَنبَغي أنَّ ابنَ الإنسانِ يتألَّمُ كثيرًا، ويُرفَضُ مِنَ الشُّيوخِ ورؤَساءِ الكهنةِ والكتبةِ، ويُقتَلُ، وفي اليومِ الثّالِثِ يَقومُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يُعلِنُ ضَرُورَةَ مَوتِه وَقالَ لَهُمْ: «يَنبَغِي أنْ يُعانِيَ ابنُ الإنسانِ أشياءَ كَثِيرَةً، وَأنْ يَرفُضَهُ الشُّيُوخُ وَكِبارُ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمُو النّاسِ. كَما يَنبَغِي أنْ يُقتَلَ وَيُقامَ فِي اليَومِ الثّالِثِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقال: «لابد أن يتألم ابن الإنسان كثيرا ويرفضه الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة، ويقتل، وفي اليوم الثالث يقام». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه: «رَاهْ لَابْدَّ مَا يْتّْعَدّْبْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ بْزَّافْ وْيْتّْرْفْضْ مْنْ الشّْيُوخْ وْالرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ وْالْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ، وْيْتّْقْتَلْ، وْفْالنّْهَارْ التَّالْتْ يْتّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَالَ: "إِنَّهُ يَنْبَغِي لاِبْنِ البَشَرِ أَنْ يَتَأَلَّمَ كَثِيرًا وَأَنْ يُرْذَلَ مِنَ الشُّيوخِ ورُؤَساءِ الكَهَنَةِ والكَتَبَةِ، ويُقْتَلَ ويَقومَ فِي اليَوْمِ الثَّالِث". |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3 la-tlemizo: "lezim 2eben el-2ensen yet2allam ktir, w-yerefdouh el-shyoukh w-rou2asa el-kahane w-mou3allimi el-shari3a, w-yen2atal w-telit yawm ra7 y2oum min el-mawt." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالّوم: "اِبن الإنسان لا بدّ يتعدّب بزّاف ويرفضوه الشيوخ وْرُؤَساء المسؤولين في بيت المَقْدس والمُعلّمين د الشريعة، ويقتلوه وْفي اليوم التالت يرجع بالروح." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا يَجِبُ أَنْ يَتَأَلَّمَ كَثِيرًا، وَيَرْفُضَهُ الشُّيُوخُ وَرُؤَسَاءُ الْأَحْبَارِ وَالْفُقَهَاءُ، وَيُقْتَلَ، ثُمَّ يَقُومَ حَيًّا فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قائلا انه ينبغي ان ابن الانسان يتألم كثيرا ويرفض من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة ويقتل وفي اليوم الثالث يقوم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُمْ: «يَنْبَغِي أنْ يُعَانِيَ ابْنُ الإنْسَانِ أشْيَاءَ كَثِيرَةً، وَأنْ يَرْفُضَهُ الشُّيُوخُ وَكِبَارُ الكَهَنَةِ وَمُعَلِّمُو النَّاسِ. كَمَا يَنْبَغِي أنْ يُقتَلَ وَيُقَامَ فِي اليَوْمِ الثَّالِثِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ أخَذَ يُعلِنُ لهُم عَمّا سيُواجِهُهُ قائلاً: "إنّهُ لمَكتوبٌ على سَيِّدِ البَشَرِ أن يُقاسيَ آلامًا جَمّةً، ومُقَدَّرٌ عليهِ أن يَرفُضَهُ سادةُ القومِ وكِبارُ الأحبارِ وفُقَهاءُ التَّوراةِ، وقدَرُهُ أن يُقتَلَ، ثُمّ يَبعَثُهُ اللهُ في اليومِ الثّالثِ حيًّا مِن بَينِ الأمواتِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالْ: «إِبْنْ الإِنْسَانْ لَازْمُو يِتْعَذَّبْ بَرْشَة، ويُرْفْضُوهْ الشْيُوخْ وكْبَارْ الكَهَنَة وعُلَمَاءْ الشَّرِيعَة، ويِتْقْتَلْ، وفِي النْهَارْ الثَّالِثْ يْقُومْ». |