Luke 9:21 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ḥazzarum wa amarum maa yaguulu da le aiyi zool.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَبَّهَهُمْ ألَّا يُخبِرُوا أحَدًا بِذَلِكَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فنَهاهم بِشِدَّةٍ أَن يُخبِروا أَحدًا بِذٰلك.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَحَذَّرَهُمْ بِشِدَّةٍ مِنْ أَنْ يَقُولُوا هَذَا لِأَحَدٍ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ḥazzarum wa amarum maa yaguulu da le aiyi zool.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و حَزَّرُم و أمَرُم ما يَقولو دا لِأي زول.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وَصّاهُم يَسوع ووَكَّد عليهُم باش ما يْقولو هاد الشي لحَتّى واحَد،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأمرَهُم بِشِدّةٍ أنْ لا يَقولوا ذلِكَ لأحدٍ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا هُوَ نَبِّهْ عْلِيهُمْ وْوَصَّاهُمْ بَاشْ مَا يْقُولُوا الشَّيْء هَاذَا لْحَتَّى حَدْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَٱنْتَهَرَهُمْ وَأَوْصَى أَنْ لَا يَقُولُوا ذَلِكَ لِأَحَدٍ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فانتَهَرَهُمْ وأوصَى أنْ لا يقولوا ذلكَ لأحَدٍ،
Arabic Bible ERV 2009 فَنَبَّهَهُمْ ألّا يُخبِروا أحَداً بِذَلِكَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكنه حذرهم، موصيا ألا يخبروا أحدا بذلك.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْوْصَّاهُمْ يَسُوعْ وْآمْرْهُمْ بَاشْ مَا يْݣُولُو هَادْ الْكْلَامْ حْتَّى لْشِي حَدّْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَوْصاهُمْ مُنْتَهِرًا أَنْ لا يَقُولُوا ذَلِكَ لأَحَدٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّهُ حَذَّرَهُمْ، مُوْصِياً أَلاَّ يُخْبِرُوا أَحَداً بِذَلِكَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2amaron bi-nabra 2assye enno ma y2oulo hal-shi la-7ada.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن حدّروم يَسوع وآمروم باش ما يقولو هَد الشي نْحتّى واحد.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَحَذَّرَهُمْ بِشِدَّةٍ مِنْ أَنْ يَقُولُوا هَذَا لِأَحَدٍ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فانتهرهم واوصى ان لا يقولوا ذلك لاحد
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَنَبَّهَهُمْ ألَّا يُخبِرُوا أحَدًا بِذَلِكَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ونَهى (سلامُهُ علينا) حَواريّيهِ أن يُشيعوا هذا السِرَّ في ذلِكَ الوَقتِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا هُوَّ نَبَّهْ عْلِيهُمْ بَاشْ مَا يْقُولُوا هَاذَا لْحَدْ.