Luke 9:19 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa raddu wa gaalu, “Yuuḥanna al Mavmadaan. Wa taanyiin biguulu Iiliyya. Wa taanyiin, nabi min zamaan gaam.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابُوا: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنَّا المَعْمَدَانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيَّا، وآخَرُونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ القُدَمَاءِ عَادَ إلَى الحَيَاةِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابوا: «يوحَنَّا المَعمَدان». وبَعضُهم يَقول: «إِيلِيَّا». وبَعضُهم: «نَبِيٌّ منَ الأَوَّلينَ قام».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابُوا: ”الْبَعْضُ يَقُولُ إِنَّكَ يَحْيَى الْمُغَطِّسُ، وَالْبَعْضُ إِنَّكَ إِلْيَاسُ، وَالْبَعْضُ الْآخَرُ يَقُولُ إِنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ الْأَوَّلِينَ قَامَ إِلَى الْحَيَاةِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa raddu wa gaalu, “Yuuḥanna al Mavmadaan. Wa taanyiin biguulu Iiliyya. Wa taanyiin, nabi min zamaan gaam.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و رَدّو و قالو: ”يُوحَنَّا المَعمَدان. و تانيين بِقولو إِيلِيَّا. و تانيين، نَبي مِن زَمان قام.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوبوه وقالو: "يوحَنّا المَعمَدان، واحَدُخرين يْقولو إيلِيّا وواحَدُخرين تاني: نَبي من الأنبيا القْدَم قام من الموت."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابوا: «يوحنّا المَعمَدانُ». وبَعضُهُم يقولُ: «إيليّا». وآخَرونَ: «نَبيّ مِنَ القُدَماءِ قامَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 جَاوْبُوهْ: «ثَمَّة شْكُونْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ يُوحَنَّا المَعْمَدَانْ، وْغِيرْهُمْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ النَّبِي إِيلِيَّا. وِالأُخْرِينْ يْقُولُوا الِّي إِنْتِ وَاحِدْ مِالأَنْبِيَاءْ القْدُمْ قَامْ مِالمُوتْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابُوا وَقَالوا: «يُوحَنَّا ٱلْمَعْمَدَانُ. وَآخَرُونَ: إِيلِيَّا. وَآخَرُونَ: إِنَّ نَبِيًّا مِنَ ٱلْقُدَمَاءِ قَامَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابوا وقالوا: «يوحَنا المَعمَدانُ. وآخَرونَ: إيليّا. وآخَرونَ: إنَّ نَبيًّا مِنَ القُدَماءِ قامَ».
Arabic Bible ERV 2009 فَأجابُوا: «يَقُولُ بَعضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنّا المَعْمَدانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيّا، وآخَرونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنبِياءِ القُدَماءِ عادَ إلَى الحَياةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجابوه: «يقول بعضهم إنك يوحنا المعمدان، وآخرون إنك إيليا، وآخرون إنك واحد من الأنبياء القدامى وقد قام!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَاوْبُوهْ: «شِي وْحْدِينْ كَيْݣُولُو يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ، وْشِي وْحْدِينْ النّْبِي إِيلِيَّا، وْوْحْدِينْ خْرِينْ كَيْݣُولُو وَاحْدْ مْنْ الْأَنْبِيَا اللّْوّْلِينْ تّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فأَجابُوا: "يُوحنَّا المَعْمَدانِ، وَآخَرُونَ إِنَّكَ إِيلِيَّا، وَآخَرُونَ إِنَّ نَبيًّا مِنَ الأَوَّلِينَ قَدْ قَام".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابُوهُ: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إِنَّكَ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ، وَآخَرُونَ إِنَّكَ إِيِليَّا، وَآخَرُونَ إِنَّكَ وَاحِدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ الْقُدَامَى وَقَدْ قَامَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabouh: "You7anna el-ma3maden." W-fi nes bi2oulo: "Eliyya." W-ghayron: "nabe min el-anbiya el-2dem 2am."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) جاوبوه: "البعض كيقولو يوحَنّا المَعْمَدان، ويَخرين إيليّا، ويَخرين بلّي اتّبعت شي واحد من الأَنْبياء القدامين."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابُوا: ”الْبَعْضُ يَقُولُ إِنَّكَ يَحْيَى الْمُغَطِّسُ، وَالْبَعْضُ إِنَّكَ إِلْيَاسُ، وَالْبَعْضُ الْآخَرُ يَقُولُ إِنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ الْأَوَّلِينَ قَامَ إِلَى الْحَيَاةِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَأجَابُوا: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنَّا المَعْمَدَانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيَّا، وآخَرُونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ القُدَمَاءِ عَادَ إلَى الحَيَاةِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابوهُ: "يَظُنُّ بَعضُهُم أنّكَ يَحيى بِن زَكَريّا، ويَقولُ آخَرونَ إنّكَ إلياسُ أو نَبيٌّ مِن الأنبياءِ الأقدَمينَ وقد بُعِثَ مِن بَينِ الأمواتِ حيًّا".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوْبُوهْ: «جْمَاعَة يْقُولُوا عْلِيكْ يُوحَنَّا الِّي يْعَمِّدْ، وجْمَاعَة يْقُولُوا الِّي إِنْتِ إِيلِيَّا، وفَمَّة شْكُونْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ وَاحِدْ مِالأَنْبِيَاءْ القْدُمْ قَامْ مِالمُوتْ».