Luke 9:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa raddu wa gaalu, “Yuuḥanna al Mavmadaan. Wa taanyiin biguulu Iiliyya. Wa taanyiin, nabi min zamaan gaam.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابُوا: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنَّا المَعْمَدَانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيَّا، وآخَرُونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ القُدَمَاءِ عَادَ إلَى الحَيَاةِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابوا: «يوحَنَّا المَعمَدان». وبَعضُهم يَقول: «إِيلِيَّا». وبَعضُهم: «نَبِيٌّ منَ الأَوَّلينَ قام». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابُوا: ”الْبَعْضُ يَقُولُ إِنَّكَ يَحْيَى الْمُغَطِّسُ، وَالْبَعْضُ إِنَّكَ إِلْيَاسُ، وَالْبَعْضُ الْآخَرُ يَقُولُ إِنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ الْأَوَّلِينَ قَامَ إِلَى الْحَيَاةِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa raddu wa gaalu, “Yuuḥanna al Mavmadaan. Wa taanyiin biguulu Iiliyya. Wa taanyiin, nabi min zamaan gaam.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَدّو و قالو: ”يُوحَنَّا المَعمَدان. و تانيين بِقولو إِيلِيَّا. و تانيين، نَبي مِن زَمان قام.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوبوه وقالو: "يوحَنّا المَعمَدان، واحَدُخرين يْقولو إيلِيّا وواحَدُخرين تاني: نَبي من الأنبيا القْدَم قام من الموت." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابوا: «يوحنّا المَعمَدانُ». وبَعضُهُم يقولُ: «إيليّا». وآخَرونَ: «نَبيّ مِنَ القُدَماءِ قامَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوْبُوهْ: «ثَمَّة شْكُونْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ يُوحَنَّا المَعْمَدَانْ، وْغِيرْهُمْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ النَّبِي إِيلِيَّا. وِالأُخْرِينْ يْقُولُوا الِّي إِنْتِ وَاحِدْ مِالأَنْبِيَاءْ القْدُمْ قَامْ مِالمُوتْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابُوا وَقَالوا: «يُوحَنَّا ٱلْمَعْمَدَانُ. وَآخَرُونَ: إِيلِيَّا. وَآخَرُونَ: إِنَّ نَبِيًّا مِنَ ٱلْقُدَمَاءِ قَامَ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابوا وقالوا: «يوحَنا المَعمَدانُ. وآخَرونَ: إيليّا. وآخَرونَ: إنَّ نَبيًّا مِنَ القُدَماءِ قامَ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأجابُوا: «يَقُولُ بَعضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنّا المَعْمَدانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيّا، وآخَرونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنبِياءِ القُدَماءِ عادَ إلَى الحَياةِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابوه: «يقول بعضهم إنك يوحنا المعمدان، وآخرون إنك إيليا، وآخرون إنك واحد من الأنبياء القدامى وقد قام!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبُوهْ: «شِي وْحْدِينْ كَيْݣُولُو يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ، وْشِي وْحْدِينْ النّْبِي إِيلِيَّا، وْوْحْدِينْ خْرِينْ كَيْݣُولُو وَاحْدْ مْنْ الْأَنْبِيَا اللّْوّْلِينْ تّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فأَجابُوا: "يُوحنَّا المَعْمَدانِ، وَآخَرُونَ إِنَّكَ إِيلِيَّا، وَآخَرُونَ إِنَّ نَبيًّا مِنَ الأَوَّلِينَ قَدْ قَام". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابُوهُ: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إِنَّكَ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ، وَآخَرُونَ إِنَّكَ إِيِليَّا، وَآخَرُونَ إِنَّكَ وَاحِدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ الْقُدَامَى وَقَدْ قَامَ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabouh: "You7anna el-ma3maden." W-fi nes bi2oulo: "Eliyya." W-ghayron: "nabe min el-anbiya el-2dem 2am." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | جاوبوه: "البعض كيقولو يوحَنّا المَعْمَدان، ويَخرين إيليّا، ويَخرين بلّي اتّبعت شي واحد من الأَنْبياء القدامين." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابُوا: ”الْبَعْضُ يَقُولُ إِنَّكَ يَحْيَى الْمُغَطِّسُ، وَالْبَعْضُ إِنَّكَ إِلْيَاسُ، وَالْبَعْضُ الْآخَرُ يَقُولُ إِنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ الْأَوَّلِينَ قَامَ إِلَى الْحَيَاةِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأجَابُوا: «يَقُولُ بَعْضُهُمْ إنَّكَ يُوحَنَّا المَعْمَدَانُ، وَيَقُولُ آخَرُونَ إنَّكَ إيلِيَّا، وآخَرُونَ إنَّكَ نَبِيٌّ مِنَ الأنْبِيَاءِ القُدَمَاءِ عَادَ إلَى الحَيَاةِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابوهُ: "يَظُنُّ بَعضُهُم أنّكَ يَحيى بِن زَكَريّا، ويَقولُ آخَرونَ إنّكَ إلياسُ أو نَبيٌّ مِن الأنبياءِ الأقدَمينَ وقد بُعِثَ مِن بَينِ الأمواتِ حيًّا". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوْبُوهْ: «جْمَاعَة يْقُولُوا عْلِيكْ يُوحَنَّا الِّي يْعَمِّدْ، وجْمَاعَة يْقُولُوا الِّي إِنْتِ إِيلِيَّا، وفَمَّة شْكُونْ يْقُولْ الِّي إِنْتِ وَاحِدْ مِالأَنْبِيَاءْ القْدُمْ قَامْ مِالمُوتْ». |