Luke 8:45 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal, “Minu limisni?” Wa lamma kulluhum nakaru, Buṭrus wa_l kaanu mavaahu gaalu, “Yaa Muvallim”, an naas yagarribu minnak yaḍaayiguuk, wa inta bitguul, “Minu al limisni?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «مَنْ لَمَسَنِي؟» وَبَيْنَمَا كَانُوا كُلُّهُمْ يُنكِرُونَ ذَلِكَ، قَالَ بُطرُسُ: «يَا سَيِّدُ، النَّاسُ كُلُّهُمْ يَدْفَعُونَكَ وَيَضَغَطُونَ عَلَيْكَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ يسوع: «مَن لَمَسَني؟» فلمَّا أَنكَروا كُلُّهم، قالَ بُطرُس: «يا مُعَلِّم، الجُموعُ تَزحَمُكَ وتُضايِقُكَ!»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى: ”مَنْ لَمَسَنِي؟“ فَأَنْكَرَ الْجَمِيعُ. فَقَالَ بُطْرُسُ: ”يَا سَيِّدِي، الْجَمَاهِيرُ تُضَيِّقُ عَلَيْكَ وَتَزْحَمُكَ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal, “Minu limisni?” Wa lamma kulluhum nakaru, Buṭrus wa_l kaanu mavaahu gaalu, “Yaa Muvallim”, an naas yagarribu minnak yaḍaayiguuk, wa inta bitguul, “Minu al limisni?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال: ”مِنو لِمِسني؟“ و لَمّا كُلُّهُم نَكَرو، بُطْرُس و الكانو مَعاهو قالو: ”يا مُعَلِّم، النّاس يَقَرِّبو مِنَّك يَضايقوك، و إنتَ بِتقول: ’مِنو اللِمِسني؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قال يَسوع: "شْكون مَسّني؟ خاطَر حَسّيت بقُوّة خَرجَت مَنّي". كي كامَل نَكرو، قال بُطرُس: "سيدي، الغاشي راهو مَتزاحَم ومْضَيَّق عليك"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ يَسوعُ: «مَنْ لَمَسَني؟» فأنكروا كُلّهُم، وقالَ بُطرُسُ: «يا مُعَلّمُ، النّاسُ كُلّهُم يَزحَمونَكَ ويُضايقونَكَ وتَقولُ مَنْ لَمَسَني؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالْ يَسُوعْ: «شْكُونْ الِّي مَسّْنِي؟» وْكِالكُلْهُمْ نُكْرُوا، قَالْ بُطْرُسْ: «يَا سِيدْنَا النَّاسْ دَايْرِينْ بِيكْ وِيْزَاحْمُوا فِيكْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ يَسُوعُ: «مَنِ ٱلَّذِي لَمَسَنِي؟». وَإِذْ كَانَ ٱلْجَمِيعُ يُنْكِرُونَ، قَالَ بُطْرُسُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، ٱلْجُمُوعُ يُضَيِّقُونَ عَلَيْكَ وَيَزْحَمُونَكَ، وَتَقُولُ: مَنِ ٱلَّذِي لَمَسَنِي؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ يَسوعُ: «مَنِ الّذي لَمَسَني؟». وإذ كانَ الجميعُ يُنكِرونَ، قالَ بُطرُسُ والّذينَ معهُ: «يا مُعَلِّمُ، الجُموعُ يُضَيِّقونَ علَيكَ ويَزحَمونَكَ، وتَقولُ: مَنِ الّذي لَمَسَني؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ يَسُوعُ: «مَنْ لَمَسَنِي؟» وَبَينَما كانُوا كُلُّهُمْ يُنكِرُونَ ذَلِكَ، قالَ بُطرُسُ: «يا سَيِّدُ، النّاسُ كُلُّهُمْ يَدفَعُونَكَ وَيَضَغَطُونَ عَلَيكَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال يسوع: «من لمسني؟» فلما أنكر الجميع ذلك، قال بطرس ورفاقه: «ياسيد، الجموع يضيقون عليك ويزحمونك، وتسأل: من لمسني؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ يَسُوعْ لْلنَّاسْ: «شْكُونْ اللِّي مْسّْنِي؟»، وْنْكْرُو كُلّْهُمْ، وْنْطَقْ بُطْرُسْ وْݣَالْ: «آ سِيدِي، الجّْمَاعَاتْ دْ النَّاسْ اللِّي ضَايْرِينْ بِيكْ هُمَ اللِّي كَيْزَاحْمُوكْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فقَال يَسُوع: "مَنْ لَمَسَنِي؟" وَإِذْ أَنْكَرَ جَمِيعُهُمْ قَالَ بُطْرُسُ وَالَّذِينَ مَعَهُ: "يا مُعَلِّم، إِنَّ الجُمُوعَ تُضَايِقُكَ وَتَزْحَمُكَ، وَتَقولُ: "مَنْ لَمَسَنِي؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ يَسُوعُ: «مَنْ لَمَسَنِي؟» فَلَمَّا أَنْكَرَ الْجَمِيعُ ذَلِكَ، قَالَ بُطْرُسُ وَرِفَاقُهُ: «يَاسَيِّدُ، الْجُمُوعُ يُضَيِّقُونَ عَلَيْكَ وَيَزْحَمُونَكَ، وَتَسْأَلُ: مَنْ لَمَسَنِي؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al YASOU3: "meen lamasne?" nakaro kellon, w-2al Boutros: "ya mou3allim, el-nes kella m7awtinak w-3am yezerkouk w-3am tes2al meen lamasak?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) سقصى يَسوع: "شكون الّي حاداني؟" وْنكرو كاملين، وْبُطْرُس قال: "آ مُعلّم، الناس كيتزاحمو وْكيضيّقو عليك وانتينا كتقول: «شكون الّي حاداني؟»"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى: ”مَنْ لَمَسَنِي؟“ فَأَنْكَرَ الْجَمِيعُ. فَقَالَ بُطْرُسُ: ”يَا سَيِّدِي، الْجَمَاهِيرُ تُضَيِّقُ عَلَيْكَ وَتَزْحَمُكَ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال يسوع من الذي لمسني. واذ كان الجميع ينكرون قال بطرس والذين معه يا معلّم الجموع يضيّقون عليك ويزحمونك وتقول من الذي لمسني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «مَنْ لَمَسَنِي؟» وَبَيْنَمَا كَانُوا كُلُّهُمْ يُنكِرُونَ ذَلِكَ، قَالَ بُطرُسُ: «يَا سَيِّدُ، النَّاسُ كُلُّهُمْ يَدْفَعُونَكَ وَيَضَغَطُونَ عَلَيْكَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فالتَفَتَ سَيِّدُنا عيسى إلى مَن حَولَهُ مُتَسائِلاً: "مَن لَمَسَني؟" فأنكَرَ ذلِكَ الجَميعُ ولم يُجِبهُ أحَدٌ، وقالَ لهُ بُطرُسُ الصَّخرُ: "يا سَيِّدي، كَيفَ تَسألُ عَمّن لَمَسَكَ والجُموعُ تَكادُ تَلتَصِقُ بِكَ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي يَسُوعْ قَالْ: «شْكُونْ مَسْنِي؟». وكِي النَّاسْ الكُلْ نَكْرُوا، بُطْرُسْ قَالْ: «يَا سِيدْنَا النَّاسْ يِدَّازُّوا عْلِيكْ مِنْ كُلْ شِيرَة وإِنْتِ تِسْإِلْ شْكُونْ مَسْنِي؟».