Luke 8:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu ahl balad aj Jadariyyiin wa_s saakniin jambum ṭalabu minnu ’an yamrug, vashaan xoof shadiid masakum. Wa daxal al murkab wa rajav. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَطَلَبَ كُلُّ سُكَّانِ مَنْطِقَةِ الجَدرِيِّينَ إلَى يَسُوعَ أنْ يَتْرُكَهُمْ، فَقَدْ خَافُوا خَوْفًا شَدِيدًا. فَرَكِبَ يَسُوعُ القَارِبَ لَيَعُودَ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فسأَلَه أَهلُ ناحِيَةِ الجَرجَسِيِّينَ كُلُّهم أَن يَنصَرِفَ عَنهُم، لِما نالَهم مِنَ الخَوفِ الشَّديد. فَرَكِبَ السَّفينَةَ وَرَجَعَ مِن حَيْثُ أَتى. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَطَلَبَ كُلُّ أَهَالِي مَنْطِقَةِ الْجَرَاسِيِّينَ مِنْ عِيسَى أَنْ يَرْحَلَ عَنْهُمْ، لِأَنَّهُمُ امْتَلَأُوا خَوْفًا. فَرَكِبَ الْقَارِبَ لِيَرْجِعَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu ahl balad aj Jadariyyiin wa_s saakniin jambum ṭalabu minnu ’an yamrug, vashaan xoof shadiid masakum. Wa daxal al murkab wa rajav. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كُلّو أهل بَلَد الجَدَريّين و السّاكنين جَمبُم طَلَبو مِنّو أن يَمرُق، عَشان خوف شَديد مَسَكُم. و دَخَل المُركَب و رَجَع. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كامَل ناس بْلاد الجِراسِيّين طَلبو من يَسوع واللي معاه باش يْروحو من عَندهُم خاطَر حْكَمهُم خوف كْبير. رْكَب يَسوع فالفْلوكة ورْجَع. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فطلَبَ إليهِ أهلُ ناحِيَةِ الجَراسيّينَ كُلّهُم أنْ يَبتَعدَ عنهُم، لأنّهُم كانوا في خَوفٍ شَديدٍ. فرَكِبَ القارِبَ ورجَعَ مِنْ هُناكَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | لَكِنْ امَّالِي مْدِينِةْ الجَرَّاسِيِّينْ الكُلْهُمْ طَلْبُوا مِنْ يَسُوعْ بَاشْ يَرْحِلْ مِنْ مْدِينِتْهُمْ عْلَى خَاطِرْهُمْ خَافُوا بَرْشَة، وِطْلَعْ يَسُوعْ فِي الفْلُوكَة وِرْجَعْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَطَلَبَ إِلَيْهِ كُلُّ جُمْهُورِ كُورَةِ ٱلْجَدَرِيِّينَ أَنْ يَذْهَبَ عَنْهُمْ، لِأَنَّهُ ٱعْتَرَاهُمْ خَوْفٌ عَظِيمٌ. فَدَخَلَ ٱلسَّفِينَةَ وَرَجَعَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فطَلَبَ إليهِ كُلُّ جُمهورِ كورَةِ الجَدَريّينَ أنْ يَذهَبَ عنهُمْ، لأنَّهُ اعتَراهُمْ خَوْفٌ عظيمٌ. فدَخَلَ السَّفينَةَ ورَجَعَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَطَلَبَ كُلُّ سُكّانِ مِنْطَقَةِ الجَدرِيِّيْنَ إلَى يَسُوعَ أنْ يَترُكَهُمْ، فَقَدْ خافُوا خَوفاً شَدِيداً. فَرَكِبَ يَسُوعُ القارِبَ لَيَعودَ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فطلب جميع أهالي بلدة الجراسيين من يسوع أن يرحل عنهم، لأن خوفا عظيما استولى عليهم. فركب القارب، ورجع. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْطْلْبُو ݣَاعْ مَّالِينْ الجِّهَة دْيَالْ الْجَرَاسِيِّينْ مْنْ يَسُوعْ بَاشْ يْبَعّْدْ عْلِيهُمْ، حِيتْ كَانُو خَايْفِينْ بْزَّافْ. وْرْكَبْ يَسُوعْ فْالْفْلُوكَة وْرْجَعْ مْنْ تْمَّ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَسَأَلَهُ جَمِيعُ جُمْهورِ كُورَةِ الجَدَرِيِّينَ أَنْ يَنْصَرِفَ عَنْهُم، لأَنَّهُ اعْتَرَاهُم خَوْفٌ عَظيمٌ، فَدَخَلَ السَّفِينَةَ وَرَجَعَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَطَلَبَ جَمِيعُ أَهَالِي بَلْدَةِ الْجِرَاسِيِّينَ مِنْ يَسُوعَ أَنْ يَرْحَلَ عَنْهُمْ، لأَنَّ خَوْفاً عَظِيماً اسْتَوْلَى عَلَيْهِمْ. فَرَكِبَ الْقَارِبَ، وَرَجَعَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | fa-talabo minno kell ahele el-Jarasiyyin enno yba3ed 3annon, li2anno keno khayfin ktir. W-rekb el-shakhtoura w-fall min honik. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | والناس كاملين د بلاد الجَراسيّين طلبو من يَسوع يمشي فحالو من عندوم، حيت خافو بزّاف. وْدخل في الفلوكة وْرجَع. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَطَلَبَ كُلُّ أَهَالِي مَنْطِقَةِ الْجَرَاسِيِّينَ مِنْ عِيسَى أَنْ يَرْحَلَ عَنْهُمْ، لِأَنَّهُمُ امْتَلَأُوا خَوْفًا. فَرَكِبَ الْقَارِبَ لِيَرْجِعَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فطلب اليه كل جمهور كورة الجدريين ان يذهب عنهم. لانه اعتراهم خوف عظيم. فدخل السفينة ورجع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَطَلَبَ كُلُّ سُكَّانِ مَنْطِقَةِ الجَدرِيِّينَ إلَى يَسُوعَ أنْ يَتْرُكَهُمْ، فَقَدْ خَافُوا خَوْفًا شَدِيدًا. فَرَكِبَ يَسُوعُ القَارِبَ لَيَعُودَ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فتَوَسَّلَ أهلُ تِلكَ المِنطقةِ مِن الجَراسيّينَ إلى عيسى (سلامُهُ علينا) أن يَترُكَهُم وشأنَهُم إذ أنَّهُم خافوا مِن كُلِّ ما حَدَثَ وارتاعُوا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي سُكَّانْ مَنْطَقْةْ الجَرَّاسِيِّينْ الكُلْ طَلْبُوا مِنْ يَسُوعْ بَاشْ يِبْعِدْ عْلِيهُمْ، عْلَى خَاطِرْهُمْ خَافُوا بَرْشَة. وَلَّا طْلَعْ فِي الفْلُوكَة ورْجَعْ. |