Luke 8:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa fih shi madsuus al maa bikuun baayin, wa laa fih shi sirri al maa bikuun mavruuf wa maa biẓhar.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُ مَا مِنْ مَخفِيٍّ إلَّا وَسَيُظهَرُ، وَمَا مِنْ سِرٍّ إلَّا وَسَيَنْكَشِفُ وَيَأْتِي إلَى النُّورِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فما مِن خَفِيٍّ إِلاَّ سَيُظهَر، ولا مِن مَكتومٍ إِلاَّ سَيُعلَمُ ويُعلَن.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَكُلُّ سِرٍّ يَنْكَشِفُ، وَكُلَّ خَفِيٍّ يُعْرَفُ وَيَظْهَرُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa fih shi madsuus al maa bikuun baayin, wa laa fih shi sirri al maa bikuun mavruuf wa maa biẓhar.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و ما في شي مَدسوس الما بِكون باين، و لا في شي سِرّي الما بِكون مَعروف و ما بِظهَر.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر ما كانش حاجة مْخَبية ما تْبانش وَلاّ سَرّية ما تْنَعرَفش وما تْنَكشَفش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فما مِنْ خَفِيّ إلاّ سيَظهَرُ ولا مِنْ مكتومٍ إلاّ سَينكَشِفُ ويَعرِفُهُ النّاس.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَاهُو مَا ثَمَّاشْ حَتَّى شَيْء مْخُبِّي مُوشْ بَاشْ يِتْكْشِفْ وْمَا ثَمَّاشْ حَتَّى شَيْء مَسْتُورْ مُوشْ بَاشْ يُظْهُرْ وْيِتْكْشِفْ لِلنُّورْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّهُ لَيْسَ خَفِيٌّ لَا يُظْهَرُ، وَلَا مَكْتُومٌ لَا يُعْلَمُ وَيُعْلَنُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّهُ ليس خَفيٌّ لا يُظهَرُ، ولا مَكتومٌ لا يُعلَمُ ويُعلَنُ.
Arabic Bible ERV 2009 لِأنَّهُ ما مِنْ مَخفِيٍّ إلّا وَسَيُظهَرُ، وَما مِنْ سِرٍّ إلّا وَسَيَنكَشِفُ وَيَأتِي إلَى النُّورِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فما من محجوب لن يكشف، ولا سر لن يعلم ويعلن.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) حِيتْ ݣَاعْ اللِّي مْخَبِّي غَادِي يْبَانْ، وْݣَاعْ اللِّي مْسْتُورْ غَادِي يْتّْفْضَحْ وْيْتّْعْرَفْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَإِنَّهُ لَيْسَ خفِيٌ إِلاَّ سَيُظْهَرُ وَلا مَكْتُومٌ إِلاَّ سَيُعْلَمُ ويُعْلَنُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَمَا مِنْ مَحْجُوبٍ لَنْ يُكْشَفَ، وَلاَ سِرٍّ لَنْ يُعْلَمَ وَيُعْلَنَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ma fi shi makhfe ella ma ra7 ybayyin, w-ma fi shi serr ella ra7 yen3araf.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت كُل حاجة مخبّعة غادي تظهَر، وْكُل سرّ غادي يرجع معروف ويبان واضح.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَكُلُّ سِرٍّ يَنْكَشِفُ، وَكُلَّ خَفِيٍّ يُعْرَفُ وَيَظْهَرُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لانه ليس خفي لا يظهر ولا مكتوم لا يعلم ويعلن.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُ مَا مِنْ مَخفِيٍّ إلَّا وَسَيُظهَرُ، وَمَا مِنْ سِرٍّ إلَّا وَسَيَنْكَشِفُ وَيَأْتِي إلَى النُّورِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فما مِن شَيءٍ مَستورٍ إلاّ كَشَفَهُ اللهُ، حتّى يَجعَلَ كُلَّ خافٍ واضِحًا للعِيان.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطِرْ كُلْ حَاجَة مْخُبْيَة بِشْ تُظْهُرْ، وكُلْ سِرْ بِشْ يِتْعْرَفْ ويِتْكْشِفْ.