Luke 7:41 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Kaan fih zool, madyuuniin leehu raajleen, waaḥid valeehu xumsumiyya jineeh, wa_t taani xamsiin. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ يَسُوعُ: «كَانَ هُنَاكَ رَجُلَانِ مَديُونَانِ لِرَجُلٍ مُرَابي. أحَدُهُمَا بِخَمسِ مِئَةِ دِينَارٍ، وَالآخَرُ بِخَمْسِينَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قال: «كانَ لِمُدايِنٍ مَدينان، على أَحَدِهما خَمسُمائةِ دينارٍ وعلى الآخَرِ خَمسون. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ”رَجُلَانِ مَدْيُونَانِ لِوَاحِدٍ صَاحِبِ أَمْوَالٍ. أَحَدُهُمَا مَدْيُونٌ لَهُ بِـ500 دِينَارٍ وَالْآخَرُ بِـ50. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Kaan fih zool, madyuuniin leehu raajleen, waaḥid valeehu xumsumiyya jineeh, wa_t taani xamsiin. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ”كان في زول، مَديونين ليهو راجلين، واحِد عَليهو خُمسُميَّه جِنيه، و التّاني خَمسين. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال يَسوع: "كان واحَد عَندو زوج يْسالَلهُم الدْراهَم، الأَوَّل يْساللو خَمس مْية دينار، والآخُر خَمسين، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ: «كانَ لمُداينٍ دَينٌ على رَجُلينِ: خمسُ مئةِ دينارٍ على أحَدِهِما. وخَمسونَ على الآخَرِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَلُّو يَسُوعْ: «كَانْ ثَمَّة رَاجِلْ مْسَلِّفْ فْلُوسْ لْزُوزْ مِالنَّاسْ، وَاحِدْ سَلّْفُو خَمْسَة مْلاَيِنْ وِالآخَرْ خَمْسَة مْيَاةْ دِينَارْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | «كَانَ لِمُدَايِنٍ مَدْيُونَانِ. عَلَى ٱلْوَاحِدِ خَمْسُمِئَةِ دِينَارٍ وَعَلَى ٱلْآخَرِ خَمْسُونَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | «كانَ لمُدايِنٍ مَديونانِ. علَى الواحِدِ خَمسُمِئَةِ دينارٍ وعلَى الآخَرِ خَمسونَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ يَسُوعُ: «كانَ هُناكَ رَجُلانِ مَديُونانِ لِرَجُلٍ مُرابي. أحَدُهُما بِخَمسِ مِئَةِ دِينارٍ، وَالآخَرُ بِخَمسِينَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال: «كان لأحد المتعاملين بالدين، دين على اثنين: على أحدهما خمس مئة دينار، وعلى الآخر خمسون. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ: «كَانْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ كَيْتّْسَالْ شِي فْلُوسْ لْجُوجْ دْ الرّْجَالْ، وَاحْدْ خَمْسْمِيَّةْ دِينَارْ ، وْلَاخُرْ خَمْسِينْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | "كَانَ لِمُدايِنٍ مَدْيُونَان، عَلَى أَحَدِهِما خَمْسُمَائِةٍ دِينَارٍ وَعَلَى الآخَرِ خَمْسُون. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ: «كَانَ لأَحَدِ الْمُتَعَامِلِينَ بِالدَّيْنِ، دَيْنٌ عَلَى اثْنَيْنِ: عَلَى أَحَدِهِمَا خَمْسُ مِئَةِ دِينَارٍ، وَعَلَى الآخَرِ خَمْسُونَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo YASOU3: "ken fi rejjel mdayyen rejjelen: wa7ad 3atah khams miyyet dinar. Wel-tene khamseen dinar. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | "كانو جوج د الناس مدْيونين نواحد الرَّجل. واحد كيسال لو خمس مية دينار ويَخُر خمسين دينار. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ”رَجُلَانِ مَدْيُونَانِ لِوَاحِدٍ صَاحِبِ أَمْوَالٍ. أَحَدُهُمَا مَدْيُونٌ لَهُ بِـ500 دِينَارٍ وَالْآخَرُ بِـ50. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | كان لمداين مديونان. على الواحد خمس مئة دينار وعلى الآخر خمسون. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ يَسُوعُ: «كَانَ هُنَاكَ رَجُلَانِ مَديُونَانِ لِرَجُلٍ مُرَابي. أحَدُهُمَا بِخَمسِ مِئَةِ دِينَارٍ، وَالآخَرُ بِخَمْسِينَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأردَفَ عيسى (سلامُهُ علينا) قائلاً: "كانَ هُناكَ مُرابٍ ورَجُلانِ استَدانا مِنهُ مَبلغَينِ مِن المالِ، أحَدُهُما قيمتُهُ خَمسُ مِئةِ قِطعةٍ مِن الفِضّةِ والآخَرُ خَمسونَ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالُّو يَسُوعْ: «كَانْ فَمَّة رَاجِلْ مْسَلِّفْ فْلُوسْ لْزُوزْ مِالنَّاسْ، وَاحِدْ سَلْفُو 500 بْيَاسَة فِضَّة والآخِرْ 50. |