Luke 7:40 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa radda Yasuuv wa gaal leehu, “Yaa Simvaan, Vindi ḥaaja aguula leek.” Wa gaal, “Guul, yaa Muvallim.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «لَدَيَّ مَا أقُولُهُ لَكَ يَا سِمْعَانُ.» فَرَدَّ سِمْعَانُ: «قُلْ يَا مُعَلِّمُ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابَه يسوع: «يا سِمعان، عندي ما أَقولُه لَكَ». فقالَ: «قُلْ، يا مُعَلِّم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُ عِيسَى: ”يَا سَمْعَانُ، عِنْدِي شَيْءٌ أَقُولُهُ لَكَ.“ فَأَجَابَ سَمْعَانُ: ”تَفَضَّلْ يَا مُعَلِّمُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa radda Yasuuv wa gaal leehu, “Yaa Simvaan, Vindi ḥaaja aguula leek.” Wa gaal, “Guul, yaa Muvallim.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و رَدَّ يَسُوع و قال ليهو: ”يا سِمْعَان، عِندي حاجَه أقولا ليك.“ و قال: ”قول، يا مُعَلِّم.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) جاوَب يَسوع وقاللو: "سَمعان، عَندي حاجة نْقولهالَك"، قاللو سَمعان: "قول شيخ"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَهُ يَسوعُ: «يا سِمعانُ، عِندي ما أقولُهُ لكَ». فقالَ سِمعانُ: «قُلْ، يا مُعَلّمُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي جَاوْبُو يَسُوعْ وْقَالْ: «يَا سِمْعَانْ عِنْدِي شَيْء نْحِبْ نْقُولْهُولِكْ.» جَاوْبُو سِمْعَانْ: «قُولْ يَا مُعَلِّمْ»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: «يَا سِمْعَانُ، عِنْدِي شَيْءٌ أَقُولُهُ لَكَ». فَقَالَ: «قُلْ، يَا مُعَلِّمُ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابَ يَسوعُ وقالَ لهُ: «يا سِمعانُ، عِندي شَيءٌ أقولُهُ لكَ». فقالَ: «قُلْ، يا مُعَلِّمُ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «لَدَيَّ ما أقُولُهُ لَكَ يا سِمعانُ.» فَرَدَّ سِمعانُ: «قُلْ يا مُعَلِّمُ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فرد عليه يسوع قائلا: «ياسمعان، عندي شيء أقوله لك». أجاب: «قل يامعلم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَاوْبْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهْ: «آ سِمْعَانْ، بْغِيتْ نْݣُولْ لِيكْ شِي حَاجَة!» وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ سِمْعَانْ: «ݣُولْ لِيَّ آ سِيدِي!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَجابَ يَسوعُ وَقَالَ لَهُ: "يا سِمْعانُ، عِندي شَيْءٌ أَقولُهُ لَكَ". فَقَال: "قُلْ، يا مُعلِّم". قَال:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَرَدَّ عَلَيْهِ يَسُوعُ قَائِلاً: «يَاسِمْعَانُ، عِنْدِي شَيْءٌ أَقُولُهُ لَكَ». أَجَابَ: «قُلْ يَامُعَلِّمُ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo YASOU3: "ya Sem3an, badde ellak shi." 2allo Sem3an: "2oul, ya mou3allim."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ردّ عليه يَسوع: "آ سِمْعان، عندي ما نقول لك." وْقال: "قول لي، آ المُعلّم."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُ عِيسَى: ”يَا سَمْعَانُ، عِنْدِي شَيْءٌ أَقُولُهُ لَكَ.“ فَأَجَابَ سَمْعَانُ: ”تَفَضَّلْ يَا مُعَلِّمُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجاب يسوع وقال له يا سمعان عندي شيء اقوله لك. فقال قل يا معلّم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «لَدَيَّ مَا أقُولُهُ لَكَ يَا سِمْعَانُ.» فَرَدَّ سِمْعَانُ: «قُلْ يَا مُعَلِّمُ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأدرَكَ (سلامُهُ علينا) ما يُسِرُّهُ الرَّجُلُ فخاطَبَهُ قائلاً: "يا شِمْعونُ، أُريدُ أن أُحدِّثَكَ بشَيء". فأجابَهُ الرَّجُلُ: "تَفَضَّلْ يا مُعَلِّمُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي قَالُّو يَسُوعْ: «يَا سِمْعَانْ عَنْدِي مَا نْقُلِّكْ». وجَاوْبُو سِمْعَانْ: «قُولْ يَا مُعَلِّمْ».