Luke 7:14 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa garrab wa lamas al vangareeb, wa_sh shaayiliinu wagafu. Wa Yasuuv gaal, “Yaa shaabb, aguul leek, guum!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَاقْتَرَبَ وَلَمَسَ التَّابُوتَ، فَتَوَقَّفَ حَامِلُوهُ. ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ: «أيُّهَا الشَّابُّ، أنَا أقُولُ لَكَ انْهَضْ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ دَنا مِنَ النَّعْش، فلَمَسَه فوقَفَ حامِلوه. فقال: «يا فَتى، أَقولُ لَكَ: قُمْ!»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَتَقَدَّمَ وَلَمَسَ النَّعْشَ، فَوَقَفَ الَّذِينَ يَحْمِلُونَهُ. فَقَالَ: ”أَيُّهَا الشَّابُّ، قُمْ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa garrab wa lamas al vangareeb, wa_sh shaayiliinu wagafu. Wa Yasuuv gaal, “Yaa shaabb, aguul leek, guum!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قَرَّب و لَمَس العَنقَرِيب، و الشايلينو وَقَفو. و يَسُوع قال: ”يا شاب، أقول ليك، قوم!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وأدَنّا ومَس النْعاش. وَقفو اللي كانو رافدينو وقال يَسوع: "يا مَصغَر، ليك نْقول، نوض".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ودَنا مِنَ النّعشِ ولَمَسهُ، فوقَفَ حامِلوهُ. فقالَ: «أيّها الشّابّ، أقولُ لكَ: قُمْ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْمِنْ بَعْدْ قْرُبْ يَسُوعْ وْمَسْ المِيسَانْ وِالِّي هَازِّينُو وُقْفُوا وْقَالْ: «يَا وْلِدْ نْقُلِّكْ، قُومْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ تَقَدَّمَ وَلَمَسَ ٱلنَّعْشَ، فَوَقَفَ ٱلْحَامِلُونَ. فَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلشَّابُّ، لَكَ أَقُولُ: قُمْ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ تقَدَّمَ ولَمَسَ النَّعشَ، فوَقَفَ الحامِلونَ. فقالَ: «أيُّها الشّابُّ، لكَ أقولُ: قُمْ!».
Arabic Bible ERV 2009 وَاقتَرَبَ وَلَمَسَ التّابُوتَ، فَتَوَقَّفَ حامِلُوهُ. ثُمَّ قالَ يَسُوعُ: «أيُّها الشّابُّ،أنا أقُولُ لَكَ، انهَضْ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم تقدم ولمس النعش، فتوقف حاملوه. وقال: «أيها الشاب، لك أقول: قم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْقَرّْبْ حْدَا النَّعْشْ وْمْسُّه، وْوْقْفُو اللِّي هَازِّينُه، وْݣَالْ: «آ وْلْدِي، لِيكْ كَنْݣُولْ نُوضْ!»،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَدَنَا وَلَمَسَ النَّعْشَ، فَوَقَفَ الحَامِلُون، فَقَال: "أَيُّها الشَّابُّ، لَكَ أَقُولُ: قُمْ!"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ تَقَدَّمَ وَلَمَسَ النَّعْشَ، فَتَوَقَّفَ حَامِلُوهُ. وَقَالَ: «أَيُّهَا الشَّابُّ، لَكَ أَقُولُ: قُمْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2arrab min el-tabout w-lamaso, we2fo yalle 7amleeno. 2al: "ya shab, ana 3am 2ellak, 2oum!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قرّب وْحادى المحمل، وْوَقفو الّي رافدينوْ. وْيَسوع قال: "آ الشابّ، كنآمرك، نوض."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَتَقَدَّمَ وَلَمَسَ النَّعْشَ، فَوَقَفَ الَّذِينَ يَحْمِلُونَهُ. فَقَالَ: ”أَيُّهَا الشَّابُّ، قُمْ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم تقدم ولمس النعش فوقف الحاملون. فقال ايها الشاب لك اقول قم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَاقْتَرَبَ وَلَمَسَ التَّابُوتَ، فَتَوَقَّفَ حَامِلُوهُ. ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ: «أيُّهَا الشَّابُّ، أنَا أقُولُ لَكَ انْهَضْ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمَّ دَنا مِن النَّعشِ ولَمَسَهُ فوَقَفَ مَن كانوا يَحمِلونَهُ. وخاطَبَ المَيّتَ قائلاً: "قُم أيُّها الشّابُّ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقْرُبْ مِالنَّعْشْ ومَسُّو، يَاخِي وِقْفُوا الِّي كَانُوا هَازِّينُو، وقَالْ: «يَا وْلِدْ، نْقُلِّكْ: قُومْ!».