Luke 6:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Ibn al insaan huwa Rabb as sabit.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «ابْنُ الإنْسَانِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ثُمَّ قالَ لَهم: «إِنَّ ٱبنَ الإِنسانِ سَيِّدُ السَّبت». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا لَهُ السُّلْطَةُ عَلَى يَوْمِ السَّبْتِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Ibn al insaan huwa Rabb as sabit.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال ليهُم: ”إبن الإنسان هو رَب السَّبِت.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقالَلهُم: "بْن الإنسان هُوَ رَب السَبت". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالَ لهُم يَسوعُ: «اَبنُ الإنسانِ هوَ سيّدُ السّبتِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمِنْ بَعْدْ قَالِلْهُمْ: «رَانِي آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ الِّي نُحْكُمْ فِي نْهَارْ السِّبْتْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَقَالَ لَهُمْ: «إِنَّ ٱبْنَ ٱلْإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ ٱلسَّبْتِ أَيْضًا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وقالَ لهُمْ: «إنَّ ابنَ الإنسانِ هو رَبُّ السَّبتِ أيضًا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ قالَ لَهُمْ: «ابْنُ الإنسانِ هُوَ رَبُّ السَّبتِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم قال لهم: «إن ابن الإنسان هو رب السبت! » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «وَلْدْ الْإِنْسَانْ هُوَ الرَّبّْ دْيَالْ السّْبْتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ قَالَ لَهُم: "إِنَّ ابْنَ البَشَرِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ أَيْضًا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «إِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2allon YASOU3: "2eben el-2ensen houe Rab el-sabt." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالّوم: "اِبن الإنسان هُوَ الرَّبّ على نهار السبت." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: ”الَّذِي صَارَ بَشَرًا لَهُ السُّلْطَةُ عَلَى يَوْمِ السَّبْتِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وقال لهم ان ابن الانسان هو رب السبت ايضا |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «ابْنُ الإنْسَانِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فإذا جازَ للنَّبيِّ داودَ القيامُ بهذا، فهو جائِزٌ لسَيِّدِ البَشَرِ الّذي أُعطِيَ سُلطانًا على قَوانينِ يومِ السَّبتِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ قَالِلْهُمْ: «إِبْنْ الإِنْسَانْ هُوَّ رَبْ السِّبْتْ». |