Luke 6:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vaayan leehum kullahum, wa gaal le_r raajil, “Midd iidak!” Wa vamal kida. Wa iidu bigat ṭaiba zei at taanya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَنَظَرَ يَسُوعُ حَوْلَهُ إلَيْهِمْ كُلِّهِمْ، ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ،» فَمَدَّهَا، فَشُفِيَتْ!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ أَجالَ طَرْفَه فيهِم جَميعًا، وقالَ لَه: «أُمْدُدْ يَدَكَ» ففَعلَ فَعادَت يَدُه صَحيحَة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَتَلَفَّتَ فِيهِمْ جَمِيعًا وَقَالَ لِلرَّجُلِ: ”مُدَّ يَدَكَ.“ فَمَدَّهَا فَشُفِيَتْ يَدُهُ تَمَامًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vaayan leehum kullahum, wa gaal le_r raajil, “Midd iidak!” Wa vamal kida. Wa iidu bigat ṭaiba zei at taanya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و عايَن ليهُم كُلَّهُم، و قال لِلرّاجِل: ”مِد إيدَك!“ و عَمَل كِدا. و إيدو بِقَت طَيبَه زي التّانيَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وشاف كامَل اللي كانو دايرين بيه وقال للراجَل: "كَسَّل يَدَّك"، دار الراجَل كيما قاللو يَسوع وبْرات يَدّو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأجالَ نَظرَهُ فيهِم جميعًا وقالَ لِلرَجُلِ: «مُدّ يَدَكَ!» فمَدّها، فعادَت يدُهُ صَحيحةً.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْبَعْدْ مَا خْزَرِّلْهُمْ الكُلْ قَالْ لِلرَّاجِلْ: «مِدْ يِدِّكْ.» وِعْمَلْ كِيمَا قَالُّو، وْإِذَا بِيهَا رَجْعِتْ صْحِيحَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ نَظَرَ حَوْلَهُ إِلَى جَمِيعِهِمْ وَقَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَفَعَلَ هَكَذَا. فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً كَٱلْأُخْرَى.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ نَظَرَ حَوْلهُ إلَى جميعِهِمْ وقالَ للرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ». ففَعَلَ هكذا. فعادَتْ يَدُهُ صَحيحَةً كالأُخرَى.
Arabic Bible ERV 2009 وَنَظَرَ يَسُوعُ حَولَهُ إلَيْهِمْ كُلِّهِمْ، ثُمَّ قالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ،» فَمَدَّها، فَشُفِيَتْ!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبعدما أدار نظره فيهم جميعا، قال له: «مد يدك!» فمد يده، فعادت يده صحيحة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْضَارْ وْشَافْ فِيهُمْ كُلّْهُمْ وْݣَالْ لْلرَّاجْلْ: «مْدّْ يْدّْكْ!» وْهُوَ يْمْدّْهَا، وْوْلَّاتْ صْحِيحَة،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ أَدَارَ نَظَرَهُ فِيهِمْ جَمِيعًا وَقالَ لَهُ: "أُمْدُدْ يَدَكَ". فَفَعَلَ فَعادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً كَالأُخْرَى.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَبَعْدَمَا أَدَارَ نَظَرَهُ فِيهِمْ جَمِيعاً، قَالَ لَهُ: «مُدَّ يَدَكَ!» فَمَدَّ يَدَهُ، فَعَادَتْ صَحِيحَةً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ettalla3 fiyon kellon w-2al lal-rejjel: "medd 2idak!" Madda, w-rej3et tabi3iye.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْشاف في الناس الّي دايرين بِه كاملين وْقال نالرَّجل: "مدّ يَدّك." وْمدّاْ وْرجعَتْ يَدّو صحيحة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَتَلَفَّتَ فِيهِمْ جَمِيعًا وَقَالَ لِلرَّجُلِ: ”مُدَّ يَدَكَ.“ فَمَدَّهَا فَشُفِيَتْ يَدُهُ تَمَامًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم نظر حوله الى جميعهم وقال للرجل مدّ يدك. ففعل هكذا. فعادت يده صحيحة كالاخرى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَنَظَرَ يَسُوعُ حَوْلَهُ إلَيْهِمْ كُلِّهِمْ، ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ،» فَمَدَّهَا، فَشُفِيَتْ!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ أجالَ نَظَرَهُ في الجَميعِ، وقالَ للرَّجُلِ المُصابِ: "مُدّ يَدَكَ". فما كانَ مِنهُ إلاّ أن استَجابَ ومَدَّ يَدَهُ اليُمنى بَعدَ أن زالَ عَنها العَجزُ فأصبَحَت سَليمةً.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبَعْدْمَا خْزَرِّلْهُمْ الكُلْ، قَالْ لِلرَّاجِلْ: «مِدْ يِدِّكْ». وكِي مَدْهَا رَجْعِتْ يِدُّو صْحِيحَة.