Luke 5:4 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kammal al kalaam, gaal le Simvaan, “Amshu le maḥall ghariig, wa nazzilu shabakaatkum le_ṣ ṣeed!” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا أنهَى كَلَامَهُ، قَالَ لِسِمْعَانَ: «أبحِرْ إلَى المِيَاهِ العَمِيقَةِ، وَارْمِ شِبَاكَكَ لِلصَّيدِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولمَّا فَرَغَ مِن كَلامِه، قالَ لِسِمعان: «سِرْ في العُرْض، وأَرسِلوا شِباكَكُم لِلصَّيد». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا أَتَمَّ كَلَامَهُ قَالَ لِسَمْعَانَ: ”تَقَدَّمْ إِلَى الْعُمْقِ، وَنَزِّلُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma kammal al kalaam, gaal le Simvaan, “Amshu le maḥall ghariig, wa nazzilu shabakaatkum le_ṣ ṣeed!” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا كَمَّل الكَلام، قال لِسِمْعَان: ”أمشو لِمَحَل غَريق، و نَزِّلو شَبَكاتكُم لِلصّيد!“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كي كَمَّل الهَدرة قال لسَمعان: "أدَّنّا للغامَق وأرميو الشْبَك مْتاعكُم للصْيادة"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولمّا ختَمَ كلامَهُ، قالَ لسِمعانَ: «سِرْ إلى العُمقِ وألقوا شِباكَكُم لِلصَيدِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكِكَمِّلْ يَسُوعْ كْلاَمُو قَالْ لْسِمْعَانْ: «ادْخُلْ لِلغْرِيقْ وْأَرْمِيوْ الشْبَاكْ مْتَاعْكُمْ بَاشْ تِصْطَادُوا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا فَرَغَ مِنَ ٱلْكَلَامِ قَالَ لِسِمْعَانَ: «ٱبْعُدْ إِلَى ٱلْعُمْقِ وَأَلْقُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا فرَغَ مِنَ الكلامِ قالَ لسِمعانَ: «ابعُدْ إلَى العُمقِ وألقوا شِباكَكُمْ للصَّيدِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمّا أنهَى كَلامَهُ، قالَ لِسِمْعانَ: «أبحِرْ إلَى المِياهِ العَمِيْقَةِ، وَارْمِ شِباكَكَ لِلصَّيْدِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما أنهى كلامه، قال لسمعان: «ابتعد إلى حيث العمق، واطرحوا شباككم للصيد». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي كَمّْلْ كْلَامُه، ݣَالْ لْسِمْعَانْ: «سِيرْ لْلْغُرْقْ وْرْمِيوْ الشّْبَاكْ دْيَاوْلْكُمْ بَاشْ تْصَيّْدُو». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الكَلامِ، قَالَ لِسِمْعَانَ: تَقدَّمْ إِلَى العُمْقِ وَأَلْقُوا شِباكَكُمْ لِلصَّيْد". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا أَنْهَى كَلاَمَهُ، قَالَ لِسِمْعَانَ: «ابْتَعِدْ إِلَى حَيْثُ الْعُمْقِ، وَاطْرَحُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lamma khallas 7ake, 2al la-Sem3an: "rou7o 3al-ghami2 w-kebbo el-shbek lal-sayd." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي كمّل الكلام ديالو، قال نْسِمْعان: "ادّي الفلوكة حتّى نْشي موطَع غارق وْسيّبو الشبكات نالصيد." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا أَتَمَّ كَلَامَهُ قَالَ لِسَمْعَانَ: ”تَقَدَّمْ إِلَى الْعُمْقِ، وَنَزِّلُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما فرغ من الكلام قال لسمعان ابعد الى العمق وألقوا شباككم للصيد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا أنهَى كَلَامَهُ، قَالَ لِسِمْعَانَ: «أبحِرْ إلَى المِيَاهِ العَمِيقَةِ، وَارْمِ شِبَاكَكَ لِلصَّيدِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَما أنهى حَديثَهُ طَلَبَ مِن بُطرُسَ أن يَمضي بالقارِبِ عن الشَّاطئِ قائلاً: "امْضِ بالقارِبِ إلى مَكانٍ أعمَقَ في البُحَيرةِ وهُناكَ أَلقِ الشِّباكَ للصَّيدِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي كَمِّلْ كْلَامُو قَالْ لْسِمْعَانْ: «أُدْخُلْ لِلْغْرِيقْ، وإِرْمِيوْ شْبَاكُّمْ واصْطَادُوا». |