Luke 5:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, “Talaamiiz Yuuḥanna biṣuumu katiir wa biṣallu. Wa kida kamaan talaamiiz al Farriisiyyiin. Wa laakin talaamiizak biyaaklu wa bishrabu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا لَهُ: «إنَّ تَلَامِيذَ يُوحَنَّا يَصُومُونَ كَثِيرًا وَيُصَلُّونَ، وَكَذَلِكَ يَفْعَلُ تَلَامِيذُ الفِرِّيسِيِّينَ، أمَّا تَلَامِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ دَائِمًا!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالوا لَه: «إِنَّ تَلاميذَ يوحنَّا يُكثِرونَ مِنَ الصَّومِ ويُقيمونَ الصَّلٰوات، ومِثلُهُم تَلاميذُ الفِرِّيسيِّين، أَمَّا تَلاميذُكَ فيأكُلونَ ويَشرَبونَ!»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالُوا لَهُ: ”تَلَامِيذُ يَحْيَى يَصُومُونَ وَيُصَلُّونَ كَثِيرًا، وَكَذَلِكَ تَلَامِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَمَّا تَلَامِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, “Talaamiiz Yuuḥanna biṣuumu katiir wa biṣallu. Wa kida kamaan talaamiiz al Farriisiyyiin. Wa laakin talaamiizak biyaaklu wa bishrabu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو ليهو: ”تَلاميذ يُوحَنَّا بِصومو كَتير و بِصَلّو. و كِدا كَمان تَلاميذ الفَرِّيسِيِّين. و لَكِن تَلاميذَك بياكلو و بِشرَبو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالولو: "تابعين يوحَنّا يْصومو بَزّاف ويْصَلّيو، تابعين الفَريسِيّين تاني، بَصَّح التابعين مْتاعك ياكلو ويَشَّربو؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ بَعضُهُم لِيَسوعَ: «تلاميذُ يوحنّا يَصومُونَ ويُصلّونَ كثيرًا، ومثلُهُم تلاميذُ الفَرّيسيّينَ، أمّا تلاميذُكَ فيأكُلونَ ويَشرَبونَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُوا الفَرِّيسِيِّينْ لْيَسُوعْ: «تْلاَمِذْةْ يُوحَنَّا يْصُومُوا وِيْصَلِّيوْ بَرْشَة، وْنَفْسْ الشَّيْء يَعْمْلُوا فِيهْ التْلاَمْذَة مْتَاعْ الفَرِّيسِيِّينْ، آمَا تْلاَمِذْتِكْ دِيمَا يَاكْلُوا وْيُشْرْبُوا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالُوا لَهُ: «لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يُوحَنَّا كَثِيرًا وَيُقَدِّمُونَ طَلَبَاتٍ، وَكَذَلِكَ تَلَامِيذُ ٱلْفَرِّيسِيِّينَ أَيْضًا، وَأَمَّا تَلَامِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالوا لهُ: «لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحَنا كثيرًا ويُقَدِّمونَ طَلَباتٍ، وكذلكَ تلاميذُ الفَرّيسيّينَ أيضًا، وأمّا تلاميذُكَ فيأكُلونَ ويَشرَبونَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 سُؤالٌ حَولَ الصَّوم وَقالُوا لَهُ: «إنَّ تَلامِيذَ يُوحَنّا يَصُومُونَ كَثِيراً وَيُصَلُّونَ، وَكَذَلِكَ يَفعَلُ تَلامِيذُ الفِرِّيْسِيِّينَ، أمّا تَلامِيذُكَ فَيَأكُلُونَ وَيَشرَبُونَ دائِماً!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقالوا له: «إن تلاميذ يوحنا يصومون كثيرا ويرفعون الطلبات، وكذلك يفعل أيضا تلاميذ الفريسيين؛ وأما تلاميذك فيأكلون ويشر بون!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْشِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ ݣَالُو لْيَسُوعْ: «تْلَامْدْ يُوحَنَّا كَيْصُومُو وْكَيْصَلِّيوْ بْزَّافْ بْحَالْ تْلَامْدْ الْفْرِّيسِيِّينْ، أَمَّا تْلَامْدْكْ رَاهُمْ كَيَاكْلُو وْكَيْشَرْبُو!»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَقَالُوا لَهُ: "لِماذا تَلامِيذُ يُوحَنَّا يَصُومُونَ كَثيرًا وَيُواظِبُونَ عَلَى الصَّلاةِ، وَكَذَلِكَ تَلامِيذُ الفَرِّيسِيِّينَ، وَأَمَّا تَلامِيذُكَ فَيَأْكُلونَ ويَشْرَبونَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالُوا لَهُ: «إِنَّ تَلاَمِيذَ يُوحَنَّا يَصُومُونَ كَثِيراً وَيَرْفَعُونَ الطِّلْبَاتِ، وَكَذلِكَ يَفْعَلُ أَيْضاً تَلاَمِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ؛ وَأَمَّا تَلاَمِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2aloulo: "tlemiz You7anna bisoumo w-bisallo ktir, w-kamen tlemiz el-ferrisiyyin, bass tlemizak byeklo w-byeshrabo!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) البعض منّوم قالو نيَسوع: "التلامد د يوحَنّا كيصومو وْكيصلّيو بْشكل مستَمر وْحتّى التلامد د الفرّيسيّين، أمّا التلامد ديالك كيقيّلو ياكلو ويشربو."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالُوا لَهُ: ”تَلَامِيذُ يَحْيَى يَصُومُونَ وَيُصَلُّونَ كَثِيرًا، وَكَذَلِكَ تَلَامِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَمَّا تَلَامِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقالوا له لماذا يصوم تلاميذ يوحنا كثيرا ويقدمون طلبات وكذلك تلاميذ الفريسيين ايضا. واما تلاميذك فيأكلون ويشربون.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا لَهُ: «إنَّ تَلَامِيذَ يُوحَنَّا يَصُومُونَ كَثِيرًا وَيُصَلُّونَ، وَكَذَلِكَ يَفْعَلُ تَلَامِيذُ الفِرِّيسِيِّينَ، أمَّا تَلَامِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ دَائِمًا!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لهُ آخَرونَ: "وما لنا نَرى أتباعَكَ لا يَصومونَ النَّوافِلَ وقد كانَ أتباعُ يَحيى والمُتَشَدِّدونَ، وما يَزالونَ، يَصومونَ ويُصَلّونَ تِلكَ النَّوافِلَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي قَالُولُو: «تْلَامْذِةْ يُوحَنَّا يْصُومُوا ويْصَلِّيوْ بَرْشَة، وتْلَامْذِةْ الفِرِّيسِيِّينْ يَعْمْلُوا نَفْسْ الشَّيْ، آمَا تْلَامِذْتِكْ يَاكْلُوا ويُشْرْبُوا».