Luke 5:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin vashaan tavrifu Ibn al insaan vindu gudra vala_l arḍ ’an yaghfir al xaṭaaya,” (gaal le_l mafluuj,) “Aguul leek, guum, wa shiil farshatak, w_amshi le beetak!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِّي سَأُرِيكُمْ أنَّ ابْنَ الإنْسَانِ يَمْلِكُ سُلطَانًا عَلَى الأرْضِ لِمَغفِرَةِ الخَطَايَا.» وَقَالَ لِلرَّجُلِ المَشلُولِ: «أنَا أقُولُ لَكَ، انْهَضْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيْتِكَ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلِكَي تَعلَموا أَنَّ ٱبنَ الإِنسانِ لَه في الأَرضِ سُلطانٌ يَغفِرُ بِه الخَطايا»، ثُمَّ قالَ لِلمُقعَد: «أَقولُ لَكَ: قُمْ فَٱحمِلْ سَريرَكَ وَٱذهَبْ إِلى بَيتِكَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَكِنِّي سَأُثْبِتُ لَكُمْ أَنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا عِنْدَهُ السُّلْطَةُ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الذُّنُوبَ.“ ثُمَّ قَالَ لِلْمَشْلُولِ: ”أَنَا آمُرُكَ، قُمْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى دَارِكَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin vashaan tavrifu Ibn al insaan vindu gudra vala_l arḍ ’an yaghfir al xaṭaaya,” (gaal le_l mafluuj,) “Aguul leek, guum, wa shiil farshatak, w_amshi le beetak!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن عَشان تَعرِفو إبن الإنسان عِندو قُدرَه عَلى الأرض أن يَغفِر الخَطايا،“ قال لِلمَفلوج: ”أقول ليك، قوم، و شيل فَرشَتَك، و أمشي لِبيتَك!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) باش تَعَّرفو باللي بْن الإنسان عَندو القُدرة على الأرض باش يَغفَر الدْنوب"، وقال للمَشلول: "ليك نْقول: "نوض، خود فْراشَك وروح لدارَك"".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) سأُريكُم أنّ اَبنَ الإنسانِ لَهُ سُلطانٌ على الأرضِ ليغفِرَ الخطايا». وقالَ لِلكسيحِ: «أقولُ لكَ: قُمْ واَحمِلْ فِراشَكَ واَذهَبْ إلى بَيتِكَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا هَكَّا تَعْرْفُوا الِّي آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ عِنْدِي السُّلْطَة فِي الأَرْضْ بَاشْ نِغْفِرْ الذْنُوبْ.» وْقَالْ يَسُوعْ لِلمَشْلُولْ: «آنَا نْقُلِّكْ قُومْ وْهِزْ فْرَاشِكْ وْإِمْشِي لْدَارِكْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لِٱبْنِ ٱلْإِنْسَانِ سُلْطَانًا عَلَى ٱلْأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا»، قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: «لَكَ أَقُولُ: قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكن لكَيْ تعلَموا أنَّ لابنِ الإنسانِ سُلطانًا علَى الأرضِ أنْ يَغفِرَ الخطايا»، قالَ للمَفلوجِ: «لكَ أقولُ: قُمْ واحمِلْ فِراشَكَ واذهَبْ إلَى بَيتِكَ!».
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنِّي سَأُرِيكُمْ أنَّ ابنَ الإنسانِ يَملِكُ سُلطاناً عَلَى الأرْضِ لِمَغفِرَةِ الخَطايا.» وَقالَ لِلرَّجُلِ المَشلُولِ: «أنا أقُولُ لَكَ، انهَضْ وَاحْمِلْ فِراشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيتِكَ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكني (قلت ذلك) لكي تعلموا أن لابن الإنسان على الأرض سلطة غفران الخطايا...» وقال للمشلول: «لك أقول: قم احمل فراشك، واذهب إلى بيتك».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ بَاشْ تْعَرْفُو بْلِّي وَلْدْ الْإِنْسَانْ عَنْدُه السُّلْطَة عْلَى الْأَرْضْ بَاشْ يْغْفَرْ الدّْنُوبْ». ݣَالْ لْلْمْشْلُولْ: «لِيكْ كَنْݣُولْ: نُوضْ هْزّْ فْرَاشْكْ، وْسِيرْ لْدَارْكْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلِكَيْ تَعْلَموا أَنَّ ابْنَ البَشَرِ لَهُ سُلْطانٌ عَلَى الأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الخَطايا"، قَالَ لِلمُخَلَّع: "لَكَ أَقولُ قُمْ واحْمِلْ سَرِيرَكَ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنِّي (قُلْتُ ذلِكَ) لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لابْنِ الإِنْسَانِ عَلَى الأَرْضِ سُلْطَةَ غُفْرَانِ الْخَطَايَا» وَقَالَ لِلْمَشْلُولِ: «لَكَ أَقُولُ قُمِ احْمِلْ فِرَاشَكَ، وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ra7 farjikon enno 2eben el-2ensen 3endo soultan 3al-ard ta-yeghfor el-khataya." W-2al lal-mkarsa7: "b7ebb 2ellak: 2oum w-7mol ma7malak w-rou7 3a-beytak!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن باش تعرفو بلّي ابن الإنسان عندو السلْطة على الأرض باش يغفر الدنوب،" قال نالمكْحوش، "كنقول لك، نوض، رْفد الفراش ديالك وْمْشي نالدار ديالك."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَكِنِّي سَأُثْبِتُ لَكُمْ أَنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا عِنْدَهُ السُّلْطَةُ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الذُّنُوبَ.“ ثُمَّ قَالَ لِلْمَشْلُولِ: ”أَنَا آمُرُكَ، قُمْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى دَارِكَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكن لكي تعلموا ان لابن الانسان سلطانا على الارض ان يغفر الخطايا قال للمفلوج لك اقول قم واحمل فراشك واذهب الى بيتك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنِّي سَأُرِيكُمْ أنَّ ابْنَ الإنْسَانِ يَمْلِكُ سُلطَانًا عَلَى الأرْضِ لِمَغفِرَةِ الخَطَايَا.» وَقَالَ لِلرَّجُلِ المَشلُولِ: «أنَا أقُولُ لَكَ، انْهَضْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيْتِكَ!»
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا هَانِي بِشْ نْوَرِّيكُمْ الِّي إِبْنْ الإِنْسَانْ عَنْدُو السُّلْطَة فِي الأَرْضْ بَاشْ يِغْفِرْ الذْنُوبْ». يَاخِي قَالْ لِلْمَشْلُولْ: «نْقُلِّكْ: قُومْ! هِزْ فَرْشِكْ ورَوَّحْ لْدَارِكْ».