Luke 5:23 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yaatu as‐hal, baguul leehu, Xaṭaayaak maghfuura leek? walla baguul leehu, Guum w_amshi?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أيُّ الأمْرَينِ أسهَلُ: أنْ يُقَالَ: ‹خَطَايَاكَ مَغفُورَةٌ› أمْ أنْ يُقَالَ: ‹انْهَضْ وَامشِ؟›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَيُّما أَيْسَر؟ أَن يُقال: غُفِرَت لَكَ خَطاياك، أَم أَن يُقال: قُم فَٱمشِ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَيُّهُمَا أَسْهَلُ، أَنْ أَقُولَ: ’ذُنُوبُكَ مَغْفُورَةٌ لَكَ.‘ أَوْ أَنْ أَقُولَ: ’قُمْ وَامْشِ‘؟
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yaatu as‐hal, baguul leehu, Xaṭaayaak maghfuura leek? walla baguul leehu, Guum w_amshi?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ياتو أسهَل، بَقول ليهو: خَطاياك مَغفورَه ليك؟ ولّا بَقول ليهو: قوم و أمشي؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) آما ساهَل باش يَتقال: "دْنوبَك مَغفورين" وَلاّ يَتقال: "نوض وأمشي؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أيّما أسهَلُ؟ أنْ يُقالَ: مَغفورةٌ لكَ خَطاياكَ، أمْ أنْ يُقالَ: قُمْ واَمْشِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا أسْهِلْ؟ إِنُّو يِتْقَالْ: \ذْنُوبِكْ تْغِفْرِتْ\ وِلاَّ: \قُومْ وْإِمْشِي؟\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَيُّمَا أَيْسَرُ: أَنْ يُقَالَ: مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ، أَمْ أَنْ يُقَالَ: قُمْ وَٱمْشِ؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أيُّما أيسَرُ: أنْ يُقالَ: مَغفورَةٌ لكَ خطاياكَ، أم أنْ يُقالَ: قُمْ وامشِ؟
Arabic Bible ERV 2009 أيُّ الأمرَيْنِ أسهَلُ: أنْ يُقالَ: ‹خَطاياكَ مَغفُورَةٌ› أمْ أنْ يُقالَ: ‹انهَضْ وَامشِ؟›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أي الأمرين أسهل: أن أقول: قد غفرت لك خطاياك! أم أن أقول: قم وامش؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) أَمَا سْهَلْ، يْتّْݣَالْ: مْغْفُورِينْ لِيكْ دْنُوبْكْ، وْلَا يْتّْݣَالْ: نُوضْ وْسِيرْ؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ما الأَيْسَرُ أَنْ يُقالَ: مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطايَاك، أَمْ أَنْ يُقال: قُمْ وَامْشِ؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَيُّ الأَمْرَيْنِ أَسْهَلُ: أَنْ أَقُولَ: قَدْ غُفِرَتْ لَكَ خَطَايَاكَ! أَمْ أَنْ أَقُولَ: قُمْ وَامْشِ؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Shou el-ahouan? N2oul khatayak nghafaro, aw n2oul: "2oum, 7mol ma7malak w-mshi?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) شنّو الّي ساهل، نقول: «مغفورين لك الدنوب ديالك،» أَوْلا نقول: «نوض وْمْشي؟»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَيُّهُمَا أَسْهَلُ، أَنْ أَقُولَ: ’ذُنُوبُكَ مَغْفُورَةٌ لَكَ.‘ أَوْ أَنْ أَقُولَ: ’قُمْ وَامْشِ‘؟
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) أيما ايسر ان يقال مغفورة لك خطاياك. أم ان يقال قم وامش.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أيُّ الأمْرَينِ أسهَلُ: أنْ يُقَالَ: ‹خَطَايَاكَ مَغفُورَةٌ› أمْ أنْ يُقَالَ: ‹انْهَضْ وَامشِ؟›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) أنتُم تَظُنّونَ أنّهُ مِن المُستَحيلِ عليَّ مَغِفرةُ الذُّنوبِ، كما تَظُنّونَ أنّ شِفاءَ المُقعَدِ مُستَحيلٌ. ها أني سأُقَدِّمُ لكُم بُرهانًا يَجعَلُكُم تُوقِنونَ بأنّ سَيِّدَ البَشَر هو الّذي وَكَّلَهُ اللهُ على الأرضِ ليَغفِرَ الذُّنوبَ". فما كانَ مِنهُ إلاّ أن تَوَجَّهَ إلى القَعيدِ بقَولِهِ: "أيُّها الرَّجُلُ، قُم واحمِل فِراشَكَ وامضِ إلى بَيتِكَ ماشيًا على قَدَمَيكَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آنَاهُو الأَسْهِلْ؟ إِنُّو يِتْقَالْ: "ذْنُوبِكْ تْغِفْرِتْ"، وَلَّا يِتْقَالْ: "قُومْ وإِمْشِي"؟