Luke 4:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv radda wa gaal leehu, “Maktuub, Laazim tavbud ar Rabb Ilaahak, wa taxdimu waaḥdu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: «مَكْتُوبٌ: ‹يَنْبَغِي أنْ تَعْبُدَ الرَّبَّ إلَهَكَ، وَأنْ تَسْجُدَ لَهُ وَحْدَهُ.›» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَه يسوع: «مَكتوبٌ: لِلرَّبِّ إِلٰهِكَ تَسجُد، وإِيَّاهُ وَحدَه تَعبُد». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَهُ عِيسَى: ”يَقُولُ الْكِتَابُ: ’اُسْجُدْ لِلْمَوْلَى إِلَهِكَ، وَاعْبُدْهُ هُوَ وَحْدَهُ.‘“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv radda wa gaal leehu, “Maktuub, Laazim tavbud ar Rabb Ilaahak, wa taxdimu waaḥdu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع رَدَّ و قال ليهو: ”مَكتوب: لازِم تَعبُد الرَّب إلَهَك، و تَخدِمو واحدو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب يَسوع وقاللو: "مَكتوب: تَسجد للرَب إلَهَك وتَعَّبدو غير هُوَ". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُ يَسوعُ: «يَقولُ الكِتابُ: لِلرّبّ إلهِكَ تَسجُدُ، وإيّاهُ وحدَهُ تَعبُدُ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوْبُو يَسُوعْ وْقَالْ: «رَاهُو مَكْتُوبْ فِي الكْتَابْ المُقَدَّسْ مَا تُسْجُدْ كَانْ لِلرَّبْ إِلاَهِكْ وَحْدُو هُوَ اللِّي تِعْبْدُو.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَهُ يَسُوعُ وَقَالَ: «ٱذْهَبْ يَا شَيْطَانُ! إِنَّهُ مَكْتُوبٌ: لِلرَّبِّ إِلَهِكَ تَسْجُدُ وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَهُ يَسوعُ وقالَ: «اذهَبْ يا شَيطانُ! إنَّهُ مَكتوبٌ: للرَّبِّ إلهِكَ تسجُدُ وإيّاهُ وحدَهُ تعبُدُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | أجابَ يَسُوعُ وَقالَ لَهُ: «مَكتُوبٌ: ‹يَنبَغِي أنْ تَعبُدَ الرَّبَّ إلَهَكَ، وَأنْ تَسْجُدَ لَهُ وَحدَهُ.›» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فر د عليه يسوع قائلا: «قد كتب: للرب إلهك تسجد، وإياه وحده تعبد!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْرَدّْ عْلِيهْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: لْلرَّبّْ إِلَاهْكْ تْسْجَدْ، وْهُوَ بُوحْدُه اللِّي تْعْبَدْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجابَ يَسوعُ وَقَالَ لَهُ: "إِذْهَبْ خَلفِي يا شَيْطان، لأَنَّهُ قَدْ كُتِبَ: لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسْجُدُ وَإِيَّاهُ وَحَدَهُ تَعبُد". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَرَدَّ عَلَيْهِ يَسُوعُ قَائِلاً: «قَدْ كُتِبَ: لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسْجُدُ، وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabo YASOU3: "bi2oul el-kteb: lal-RAB Ilehak btesjod, w-bte3bado elo wa7do." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليه يَسوع وْقال: "مكتوب: «سْجد نالرَّبّ إلَهك، وْهُوَ بوحدو تعبدوْ.»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَجَابَهُ عِيسَى: ”يَقُولُ الْكِتَابُ: ’اُسْجُدْ لِلْمَوْلَى إِلَهِكَ، وَاعْبُدْهُ هُوَ وَحْدَهُ.‘“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجابه يسوع وقال اذهب يا شيطان انه مكتوب للرب الهك تسجد واياه وحده تعبد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: «مَكْتُوبٌ: ‹يَنْبَغِي أنْ تَعْبُدَ الرَّبَّ إلَهَكَ، وَأنْ تَسْجُدَ لَهُ وَحْدَهُ.›» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأبعَدَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) ذلِكَ عن نَفسِهِ قائلاً: "وَرَدَ في التَّوراةِ: اُسجُدْ للهِ رَبِّكَ، وكُنْ لهُ وَحدَهُ مِن العابِدينَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وجَاوْبُو يَسُوعْ: «مَكْتُوبْ: "إِسْجِدْ لِلرَّبْ إِلَاهِكْ، واعْبْدُو هُوَّ وَحْدُو"». |