Luke 4:28 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kull al kaanu fi beet ar Rabb lamma simivu da itmalu be_z zavl.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَامْتَلأ كُلُّ الَّذِينَ فِي المَجْمَعِ غَضَبًا عِنْدَمَا سَمِعُوا هَذَا،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فثارَ ثائِرُ جَميعِ الَّذينَ في المَجمَع عِندَ سَماعِهِم هٰذا الكَلام.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَغَضِبَ جِدًّا كُلُّ الْمَوْجُودِينَ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ، لَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلَامَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kull al kaanu fi beet ar Rabb lamma simivu da itmalu be_z zavl.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كُل الكانو في بيت الرَّب لَمّا سِمِعو دا إتمَلو بِالزَّعل.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) تْغَششو كامَل اللي كانو فالمَجمَع كي سَمعو هاد الشي،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فلمّا سَمِعَ الحاضِرونَ في المَجْمَعِ هذا الكلامَ غَضِبوا كثيرًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالحَاضْرِينْ فِي المَجْمَعْ الكُلْهُمْ تْغَشَشُوا بَرْشَة كِسَمْعُوا الكْلاَمْ هَاذَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَٱمْتَلَأَ غَضَبًا جَمِيعُ ٱلَّذِينَ فِي ٱلْمَجْمَعِ حِينَ سَمِعُوا هَذَا،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فامتَلأَ غَضَبًا جميعُ الّذينَ في المَجمَعِ حينَ سمِعوا هذا،
Arabic Bible ERV 2009 فَامْتَلأ كُلُّ الَّذِيْنَ فِي المَجمَعِ غَضَباً عِندَما سَمِعُوا هَذا،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فامتلأ جميع من في المجمع غضبا لما سمعوا هذه الأمور،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي سْمْعُو ݣَاعْ الْحَاضْرِينْ فْدَارْ الصّْلَاة هَادْ الْكْلَامْ تْقَلّْقُو بْزَّافْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَامْتَلأَ جَميعُ مَنْ فِي المَجْمَعِ غَضَبًا لَمَّا سَمِعُوا هَذِهِ الأُمُور،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَامْتَلأَ جَمِيعُ مَنْ فِي الْمَجْمَعِ غَضَباً لَمَّا سَمِعُوا هذِهِ الأُمُورَ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma sem3o el-mawjoudin bel-majma3 hal-kalem ghodbo ktir.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي سمعو هَد الكلام، الّي كانو في بيت العبادة غضبو بزّاف.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَغَضِبَ جِدًّا كُلُّ الْمَوْجُودِينَ فِي بَيْتِ الْعِبَادَةِ، لَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلَامَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فامتلأ غضبا جميع الذين في المجمع حين سمعوا هذا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَامْتَلأ كُلُّ الَّذِينَ فِي المَجْمَعِ غَضَبًا عِنْدَمَا سَمِعُوا هَذَا،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وَكَلْكَلَ الغَضَبُ على جَميعِ الحاضِرينَ بِسَبَبِ كَلامِهِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) والحَاضْرِينْ فِي المَعْبِدْ الكُلْ تْغَشْشُوا بَرْشَة كِي سَمْعُوا الكْلَامْ هَاذَا،