Luke 24:41 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma lissav maa kaanu miṣaddigiin min al faraḥ, wa mitvajjibiin, hu gaal leehum, “Vindakum akil hina?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَمِنْ فَرحَتِهِمْ، كَانُوا مَا يَزَالُونَ غَيْرَ مُصَدِّقِينَ وَمَذهُولِينَ. فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «هَلْ لَدَيْكُمْ مَا يُؤكَلُ هُنَا؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) غَيرَ أَنَّهم لم يُصَدِّقوا مِنَ الفَرَحِ وظَلُّوا يَتَعَجَّبون، فقالَ لَهم: «أَعِندَكُم ههُنا ما يُؤكَل؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبَيْنَمَا كَانُوا غَيْرَ مُصَدِّقِينَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرحِ وَالدَّهْشَةِ، قَالَ لَهُمْ: ”هَلْ عِنْدَكُمْ هُنَا شَيْءٌ آكُلُهُ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma lissav maa kaanu miṣaddigiin min al faraḥ, wa mitvajjibiin, hu gaal leehum, “Vindakum akil hina?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا لِسَّع ما كانو مِصَدِّقين مِن الفَرَح و مِتعَجِّبين، هو قال ليهُم: ”عِندَكُم أكِل هِنا؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كانو ما زال ما آمنوش من الفَرحة ومَستَغربين. قالَلهم: "عَندكُم هْنا ماكلة؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولكنّهُم ظَلّوا غَيرَ مُصدّقِينَ مِنْ شِدّةِ الفرَحِ والدّهشَةِ. فقالَ لهُم: «أعِندَكم طَعامٌ هُنا؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكِمَا صَدّْقُوشْ مِالفَرْحَة وِبْقَاوْ مِتْعَجّْبِينْ قَالِلْهُمْ: «عِنْدْكُمْشْ مَا يِتَّاكِلْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَبَيْنَمَا هُمْ غَيْرُ مُصَدِّقِينَ مِنَ ٱلْفَرَحِ، وَمُتَعَجِّبُونَ، قَالَ لَهُمْ: «أَعِنْدَكُمْ هَهُنَا طَعَامٌ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وبَينَما هُم غَيرُ مُصَدِّقينَ مِنَ الفَرَحِ، ومُتَعَجِّبونَ، قالَ لهُمْ: «أعِندَكُمْ ههنا طَعامٌ؟».
Arabic Bible ERV 2009 وَمِنْ فَرحَتِهِمْ، كانُوا ما يَزالُونَ غَيرَ مُصَدِّقِينَ وَمَذهُولِينَ. فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «هَلْ لَدَيكُمْ ما يُؤكَلُ هُنا؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإذ مازالوا غير مصدقين من الفرح ومتعجبين، قال لهم: «أعندكم هنا ما يؤكل؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ مَا تِيّْقُوهْشْ مْنْ كْتْرَةْ الْفَرْحَة وْالدّْهْشَة. وْݣَالْ لِيهُمْ: «وَاشْ عَنْدْكُمْ هْنَا مَا يْتّْكَالْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذْ كَانُوا هُمْ غَيْرَ مُصَدِّقِينَ بَعدُ مِنَ الفَرَحِ وَمُتَعَجِّبِينَ قَالَ لَهُمْ: "أَعِندَكُم هَهُنا طَعَامٌ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِذْ مَازَالُوا غَيْرَ مُصَدِّقِينَ مِنَ الْفَرَحِ وَمُتَعَجِّبِينَ، قَالَ لَهُمْ: «أَعِنْدَكُمْ هُنَا مَا يُؤْكَلُ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bass dallo mish msad2in min ketrit el-fara7 wel-dahshe. 2allon: "3endkon 2akl hon?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن هُمَ ڭاع ما تيّقوه بْسباب الفرْحة والدهشة، وْقالّوم يَسوع: "واش عندكُم هنايَ شي ماكلة؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبَيْنَمَا كَانُوا غَيْرَ مُصَدِّقِينَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرحِ وَالدَّهْشَةِ، قَالَ لَهُمْ: ”هَلْ عِنْدَكُمْ هُنَا شَيْءٌ آكُلُهُ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وبينما هم غير مصدقين من الفرح ومتعجبون قال لهم أعندكم ههنا طعام.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَمِنْ فَرحَتِهِمْ، كَانُوا مَا يَزَالُونَ غَيْرَ مُصَدِّقِينَ وَمَذهُولِينَ. فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «هَلْ لَدَيْكُمْ مَا يُؤكَلُ هُنَا؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولِفَرطِ فَرحَتِهِم بظُهورِهِ وَقَفوا حائرِينَ مُندَهِشينَ غَيرَ مُصَدِّقينَ. فقالَ لهُم: "ماذا لَدَيكُم مِن طَعامٍ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وهُومَا بَاهْتِينْ ومُشْ مْصَدْقِينْ رْوَاحْهُمْ مِنْ كُثْرِةْ الفَرْحَة، قَالِلْهُمْ: «عَنْدْكُمْشِي مَا يِتَّاكِلْ؟».